without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Лиз
ж.р.
Liz
Examples from texts
Лиз размахнулась, не оборачиваясь, захватив Бобби врасплох.She swung without turning, catching Bobby completely by surprise.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
– По крайней мере Лиз пришла за тем, чего хотела."At least Lisa went after what she wanted."Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
От вуалетки толку было больше, хотя она и прикрывала только верхнюю часть лица, и теперь Лиз снова ее опустила.The veil was better, even though it only covered the upper part of her face, and now she lowered it again.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
- Лиз бросила на него яростный взгляд.Liz bent a fierce look at him.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Но если даже Рон смирится, как насчет Кевина и Лиз?But even if Ron accepts it, what about Kevin and Liz?Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Лиз умерла от чахотки еще до наступления лета.Liz was dead of TB before the summer.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Королева Лиз убрала Ди руками масонов.Queen Liz offed Di with the help of the Masons.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Лиз бегло взглянула на пояс и обернулась к Теду:Liz only glanced at the belt before turning to Ted.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Лиз Гарфилд улыбнулась своей ядовитой полуулыбкой, докурила сигарету и погасила ее в пепельнице Теда.Liz Garfield smiled her cynical half-smile, finished her cigarette, and put it out in Ted's ashtray.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Лиз секунд пять смотрела на дверь, словно выжидая, не выскочит ли из нее Кэрол, а потом обернулась к Теду.Liz looked at it for a moment, as if to make sure Carol wasn't going to pop back out again, then turned to Ted.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Лиз вышла на маленькую площадку перед дверью Теда.Mom had reached the little landing outside of Ted's door.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
- Для Лиз Гарфилд это было прямо-таки извинением, и Бобби обрадовался.For Liz Garfield this was downright placatory, and Bobby was satisfied.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
- Она ринулась вперед, протягивая руки примерно в направлении Лиз Гарфилд.' She lunged forward again, hands reaching in the general direction of Liz Garfield's neck.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
― Все равно, Джессика, ― объявила Лиз, ― в этой уродской Змеиной яме находят древние наконечники стрел.“Anyway, Jessica,” Liz said. “The snake pit’s just this lame place where you find old arrowheads.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
- Жизнь несправедлива, - сказала Лиз Гарфилд, доставая ключ и готовясь отпереть дверь дома номер 149 по Броуд-стрит в городке Харвиче, штат Коннектикут.'Life isn't fair,' said Liz Garfield as she took out her housekey and prepared to unlock the door of 149 Broad Street in the town of Harwich, Connecticut.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Add to my dictionary
Лиз
Feminine nounLiz
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
"Мона Лиза"
Gioconda
-лиз
-lysis
"Мона Лиза"
Mona Lisa
вендор-лиз
vendor-lease
лейко лиз
leukocytolysis
мио лиз
myolysis
Word forms
Лиза
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Лиза | Лизы |
Родительный | Лизы | Лиз |
Дательный | Лизе | Лизам |
Винительный | Лизу | Лиз |
Творительный | Лизой, Лизою | Лизами |
Предложный | Лизе | Лизах |
Звательный | Лиз | - |
Лиз
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Лиз | Лиз |
Родительный | Лиз | Лиз |
Дательный | Лиз | Лиз |
Винительный | Лиз | Лиз |
Творительный | Лиз | Лиз |
Предложный | Лиз | Лиз |