without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Ла-Манш
м.р.; геогр.
the English Channel (английское название), La Manche, the British Channel, Der Kanal
AmericanEnglish (Ru-En)
Ла-Манш
English Channel [['ɪŋglɪʃ'tʃænəl]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
1845 г. Англия и Франция. Через Ла-Манш проложен первый телеграфный кабель.1845: England/France. First telegraph cable is laid across the English Channel.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Моя вилла расположена на южном склоне возвышенности Даунз, с которой открывается широкий вид на Ла-Манш.My villa is situated upon the southern slope of the downs, commanding a great view of the Channel.Конан Дойль, Артур / Львиная гриваConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Lion's ManeThe Adventure of the Lion's ManeConan Doyle, ArthurЛьвиная гриваКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод М. Баранович
Некоторое время он провел при дворе в Лондоне, однако не преуспев там, пересек Ла-Манш и явился во Францию засвидетельствовать почтение повелительнице своего сердца.He spent some time in London about the Court, where, however, he seems to have prospered little, and then he crossed to France to pay his devoirs to the lady of his longings.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Люди очень скоро обнаружили их дорогу – прямая, как стрела, она вела к Ла-Маншу, несколько миль были уже проложены, выровнены и утрамбованы.The world had discovered them soon enough, driving that road as straight as a flight of a bullet towards the English Channel, already some miles of it levelled and made and stamped hard.Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Затем Господь был так милостив к нему, что он крепко заснул сном здорового усталого человека, едва только его мысли собрались вернуться к Мэзи. Он проспал до тех пор, пока судно не вышло из устья Темзы и не стало покачиваться на волнах Ла-Манша.Then God was very kind: a deep sleep of weariness came upon him just as he would have thought of Maisie, and he slept till the steamer had cleared the mouth of the Thames and was lifting to the pulse of the Channel.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Они пролетали над Ла-Маншем. Полет уже не казался Грэхэму таким быстрым по сравнению с молниеносным полетом аэроплана. Слева глубоко внизу серел Бичи-Хед.They beat across the Channel, slowly as it seemed now, to Graham's enlarged ideas, and Beachy Head rose greyly to the left of them.Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper WakesWhen the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.Когда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
— В городе часы пробили одиннадцать; гром, прокатившийся над Ла-Маншем, заглушил три последних удара.In the town a clock struck eleven--three strokes were lost in the thunder coming down across the Channel. "Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Он бродил по нескончаемому лабиринту от Брайтонского сектора на Ла-Манше до Норвича и от Ковентри до Кентербери.He wandered through an unending maze from the Brighton Sector on the Channel to Norwich and from Coventry to Canterbury.Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
the Channel
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
the Channel
translation added by W. S.Bronze en-ru
Collocations
Ла-Манш и Ирландское море
narrow seas
судно для рейсов через Ла-Манш
cross-channel vessel
тоннель под Ла-Маншем
Channel Tunnel
проложенный под Ла-Маншем
cross-channel cable
Word forms
Ла-Манш
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Ла-Манш |
Родительный | Ла-Манша |
Дательный | Ла-Маншу |
Винительный | Ла-Манш |
Творительный | Ла-Маншем |
Предложный | Ла-Манше |