without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
Кристина
ж.р.
Christina
Examples from texts
Кристина захихикала.Christine giggled.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
– Выбирай слова! – гневно воскликнула Кристина."Take care your words," Lady Christine interjected then, and all eyes, Entreri's included, turned to her.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Кристина расхохоталась.Christine laughed.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
А потом опять поднялся – и так несколько раз, пока Кристина принимала цветы и кланялась.And opened and closed a few times as Christine took her bows.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
И, пожалуйста, ничего мне не говори, – сразу же предупредила меня Кристина.Don't say anything, please," she began.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Кристина довольно громко кашлянула за спиной короля, показывая, что мужчины не одни.Behind the king, Lady Christine made her presence known by clearing her throat, loudly.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
– Извини, Кристина, – покорно ответила Агнесса.'Sorry, Christine,' said Agnes.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
– А где ты училась?! – воскликнула Кристина.'Where did you train?!' said Christine.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Кристина Парпалак финишировала 12–й, Екатерина Зубова – 14–й.Christina Parpalak finished 12th, Ekaterina Zubova — 12th.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Кристина передвинула стул, чтобы видеть его лицо. – Любимый, в чем дело?Christine shifted her chair so that she could face him directly, and earnestly asked, "What is it, my love?Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
И ты, Кристина, тоже.And you, Christine.'Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Кристина, сильно ссутулившись, сидела за компьютером в своем кабинете.I found Christine huddled over the computer in her office.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
В 23.20 Кристина Харгенсен и Билли Нолан вернулись в "Кавальер".It was 11:20 P.M. when Christine Hargensen and Billy Nolan got back to The Cavalier.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Изабель Бьорк/Кристина Каса Krisztina.Isabel Bjork/Krisztina Kasza Krisztina.Bjork, Isabel,Kasza, KrisztinaБьорк, Исабель,Каса, Кристинаорк, Исабель,Каса, КристинаБьорк, Исабель,Каса, Кристин© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА).http://www.erranet.org 12/28/2011ork, Isabel,Kasza, KrisztinaBjork, Isabel,Kasza, Krisztin© Energy Regulators Regional Association (ERRA).http://www.erranet.org 12/28/2011
Гораздо острее стоял вопрос, выживет ли Кристина и можно ли ей помочь.Much more pressing were the questions: ‘Will she survive? What can we do?’Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesThe Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver SacksЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003
Add to my dictionary
Кристина
Feminine nounChristina
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Кристина
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Кристина | Кристины |
Родительный | Кристины | Кристин |
Дательный | Кристине | Кристинам |
Винительный | Кристину | Кристин |
Творительный | Кристиной, Кристиною | Кристинами |
Предложный | Кристине | Кристинах |
Кристин
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное, название города
Ед. ч. | |
Именительный | Кристин |
Родительный | Кристина |
Дательный | Кристину |
Винительный | Кристин |
Творительный | Кристином |
Предложный | Кристине |