without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
корица
ж.р.
cinnamon
AmericanEnglish (Ru-En)
корица
ж
cinnamon
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он живописал огромные хинные плантации, которыми владеет на Яве голландское правительство и откуда ежегодно в Амстердам и Лондон вывозятся многие миллионы фунтов этой коры, напоминающей красноватые трубки корицы.He spoke of the enormous quinine plantations owned by the Dutch government in Java, whence yearly many million pounds of the coils of reddish bark, like cinnamon, were shipped to Amsterdam and London.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Вокруг меня распространялся демонский запах корицы, заглушающий человеческий смрад.The smell of a demon rose around me, a cinnamon-laden filter to keep out the reek of human filth.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
– Послушай, Сэнди, будь другом, сбегай в поселок Миссури и займи у кого-нибудь корицы! – взывал Лейк.`I say, Sandy; there's a good fellow--just run down to the Missouri Camp and borrow some cinnamon,' begged Lake.Лондон, Джек / По праву священникаLondon, Jack / Priestly PrerogativePriestly PrerogativeLondon, Jack© 1900, by Jack LondonПо праву священникаЛондон, Джек© "Государственное издательство художественной литературы", 1954
На меня повеяло ароматом гвоздики и корицы, которыми, я воображала, он за завтраком приправлял кашу. А еще на меня повеяло другим, смутным запахом, запахом близости человеческого тела, которое жило не по таким законам, как мое.I could smell the mixture of cloves and cinnamon that I imagined he topped his cereal with each morning, and a dark smell too, the human smell of the body coming at me where deep inside there were organs suspended by a chemistry separate from mine.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Наверху, в Светлом городе, дрожь ощущалась не так уж сильно, однако внешняя энергия имела привкус жженой корицы.Up here on the Brightside it wasn't too bad, but the ambient Power tasted like burning cinnamon.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Перед отцом стояла оловянная кружка, а перед Самюэлом — чашка горячего молока с сахаром, сладко пахнущего корицей.A pewter mug was in front of his father, and a cup of hot milk, sweet and aromatic with sugar and cinnamon, before himself.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Туда же положили перец, корицу и другие пряности, чтобы придать пуншу еще больше крепости.They spared neither the cinnamon, nor the allspice, nor any of the ingredients that might improve this punch for savages.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
А подо всем этим ‑ едва уловимый аромат жженой корицы и мускуса.Threading under that, a faint well-traveled hint of burning cinnamon and musk.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Noun
- 1.
cinnamon
translation added by L ГBronze ru-en - 2.
cinnamon
translation added by Alesya Bolotko
The part of speech is not specified
- 1.
cinnamon
translation added by Виктория Мукайдо - 2.
cinammon
translation added by Vlad Safin - 3.
cinamon
translation added by purplekkkisses
Collocations
китайская корица
cassia cinnamon
молотая корица
ground cinnamon
кора китайской корицы
cassia bark
цвет корицы
cinnamon
сладкая пшеничная каша на молоке с корицей
frumenty
конфетка с корицей
red-hot
булочка с корицей
cinnamon bun
трубки корицы
cinnamon pipes
трубочка корицы
cinnamon stick
горячий напиток из пива с добавлением сырых яиц, сахара и корицы
egg-hot
булочка с корицей
cinnamon roll
Word forms
корица
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | корица | корицы |
Родительный | корицы | кориц |
Дательный | корице | корицам |
Винительный | корицу | корицы |
Творительный | корицей, корицею | корицами |
Предложный | корице | корицах |