without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Кирилл
м.р.; имя собст.
Cyril
Examples from texts
Кирилл АндросовKirill Androsov© ROSNEFT, 2007—2008http://www.rosneft.ru/ 9/20/2007© ROSNEFT, 2007—2008http://www.rosneft.ru/ 9/20/2007
Соколов Кирилл Федорович (№36) был также переведен, однако исход его лечения должен быть зарегистрирован также как УСПЕШНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ ЛЕЧЕНИЯ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПО МАЗКУ).In addition, Sokolov Kirill Fedorovich (№ 36) is also transferred out, however his treatment outcome should be also Cured (confirmed by smear).© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Кирилл Сидоренко назначен на должность технического директора в июне этого года.Kirill Sidorenko has been appointed Technical Director in June.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
Он улыбнулся: — Она поблагодарила меня и спросила, как меня зовут, и я сказал ей: брат Кирилл.“He smiled. ‘She thanked me in her sweet voice and asked me my name, and I told her, Frère Kiril.’Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
КИРИЛЛ СТРИЖНЕВ: На тех рынках ПНП, где мы уже работаем, нам приходится конкурировать примерно с пятью компаниями.KIRILL STRIZHNEV: In our traditional EOR markets, we compete with approximately five companies.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Ну это после; Кириллов всю ночь не спит.Well, that will do later: Kirillov doesn't go to bed all night.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Наглядное и медицинское исследование трупа и некоторые догадки с первого шагу возбудили подозрение, что Кириллов не мог не иметь товарищей.The appearance of the body, the medical examination and certain deductions from it roused immediate suspicions that Kirillov must have had accomplices.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Кириллов припал к полу и протянулся, стараясь из-под шкафа достать "мя" рукой.Kirillov lay down on the floor, trying to reach the ball with his hand under the cupboard.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Всё это глупо, Липутин, - проговорил наконец г. Кириллов с некоторым достоинством.“All this is stupid, Liputin,” Mr. Kirillov observed at last, with a certain dignity.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Господин Кириллов, войдя, засветил свечу и из своего чемодана, стоявшего в углу и еще не разобранного, достал конверт, сургуч и хрустальную печатку.Mr. Kirillov lighted a candle and took out of his trunk, which stood not yet unpacked in a corner, an envelope, sealing-wax, and a glass seal.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Это не то, - обдумал Кириллов, - перевернули мысль.“That's not right,” Kirillov pondered, “you've distorted the idea.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Кириллов, жена родит!"Kirillov, my wife is in childbirth."Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Кириллов презрительно оглядел его.Kirillov scanned him contemptuously.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Доставая деньги, Кириллов, желая разговориться с Хаджи-Муратом, с тем чтобы иметь что передать по возвращении своем князю Воронцову, спросил у него через переводчика, скучно ли ему здесь.As he was taking out the money Kirillov, who wanted to strike up some conversation with Hadji Murad in order to have something to report to Vorontsov on his return, asked him through the interpreter if he found life tedious in Nukha.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
А что к Кириллову, так мне сам Кириллов тогда же и показал.As for its being addressed to Kirillov, it was Kirillov himself showed it me at the time.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Add to my dictionary
Кирилл
Masculine nounCyril
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Cyrill
translation added by Артём Простофил - 2.
Kirill
translation added by Кирилл Мазюков
Word forms
Кирилл
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Кирилл | Кириллы |
Родительный | Кирилла | Кириллов |
Дательный | Кириллу | Кириллам |
Винительный | Кирилла | Кириллов |
Творительный | Кириллом | Кириллами |
Предложный | Кирилле | Кириллах |