about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Кирилл

м.р.; имя собст.

Cyril

Examples from texts

Кирилл Андросов
Kirill Androsov
© ROSNEFT, 2007—2008
© ROSNEFT, 2007—2008
Соколов Кирилл Федорович (№36) был также переведен, однако исход его лечения должен быть зарегистрирован также как УСПЕШНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ ЛЕЧЕНИЯ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПО МАЗКУ).
In addition, Sokolov Kirill Fedorovich (№ 36) is also transferred out, however his treatment outcome should be also Cured (confirmed by smear).
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Кирилл Сидоренко назначен на должность технического директора в июне этого года.
Kirill Sidorenko has been appointed Technical Director in June.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
Он улыбнулся: — Она поблагодарила меня и спросила, как меня зовут, и я сказал ей: брат Кирилл.
“He smiled. ‘She thanked me in her sweet voice and asked me my name, and I told her, Frère Kiril.’
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
КИРИЛЛ СТРИЖНЕВ: На тех рынках ПНП, где мы уже работаем, нам приходится конкурировать примерно с пятью компаниями.
KIRILL STRIZHNEV: In our traditional EOR markets, we compete with approximately five companies.
© 2005 RPI
Ну это после; Кириллов всю ночь не спит.
Well, that will do later: Kirillov doesn't go to bed all night.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Наглядное и медицинское исследование трупа и некоторые догадки с первого шагу возбудили подозрение, что Кириллов не мог не иметь товарищей.
The appearance of the body, the medical examination and certain deductions from it roused immediate suspicions that Kirillov must have had accomplices.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Кириллов припал к полу и протянулся, стараясь из-под шкафа достать "мя" рукой.
Kirillov lay down on the floor, trying to reach the ball with his hand under the cupboard.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Всё это глупо, Липутин, - проговорил наконец г. Кириллов с некоторым достоинством.
“All this is stupid, Liputin,” Mr. Kirillov observed at last, with a certain dignity.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Господин Кириллов, войдя, засветил свечу и из своего чемодана, стоявшего в углу и еще не разобранного, достал конверт, сургуч и хрустальную печатку.
Mr. Kirillov lighted a candle and took out of his trunk, which stood not yet unpacked in a corner, an envelope, sealing-wax, and a glass seal.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Это не то, - обдумал Кириллов, - перевернули мысль.
“That's not right,” Kirillov pondered, “you've distorted the idea.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Кириллов, жена родит!
"Kirillov, my wife is in childbirth."
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Кириллов презрительно оглядел его.
Kirillov scanned him contemptuously.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Доставая деньги, Кириллов, желая разговориться с Хаджи-Муратом, с тем чтобы иметь что передать по возвращении своем князю Воронцову, спросил у него через переводчика, скучно ли ему здесь.
As he was taking out the money Kirillov, who wanted to strike up some conversation with Hadji Murad in order to have something to report to Vorontsov on his return, asked him through the interpreter if he found life tedious in Nukha.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
А что к Кириллову, так мне сам Кириллов тогда же и показал.
As for its being addressed to Kirillov, it was Kirillov himself showed it me at the time.”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary

Кирилл
Masculine nounCyril

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Cyrill

    translation added by Артём Простофил
    0
  2. 2.

    Kirill

    translation added by Кирилл Мазюков
    0

Word forms

Кирилл

существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйКириллКириллы
РодительныйКириллаКириллов
ДательныйКириллуКириллам
ВинительныйКириллаКириллов
ТворительныйКирилломКириллами
ПредложныйКириллеКириллах