without examplesFound in 1 dictionary
Telecommunications- Contains about 34,000 terms related to:
- - modern means of communication,
- - alarm systems,
- - automation,
- - radio electronics,
- - electro acoustics,
- - computer hardware, and applied mathematics.
- Contains about 34,000 terms related to:
- - modern means of communication,
- - alarm systems,
- - automation,
- - radio electronics,
- - electro acoustics,
- - computer hardware, and applied mathematics.
КОС
feedback ratio
Examples from texts
Загрязнение от разлива топлива, содежимого кос (стримеров) или груза.pollution from fuel, streamer oil or cargo spillage.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
Что же касается бедной миссис Уинкворт и ее длинных кос и больших глаз, имевших такой успех в начале вечера, то где она была теперь? Она осталась за флагом.As for poor Mrs. Winkworth, and her long hair and great eyes, which had made such an effect at the commencement of the evening--where was she now? Nowhere in the race.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Конкретное расположение кос определяется конкретными особенностями участка измерений.The particular array of the receiving electrodes is determined by the specific peculiarities of the survey area.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
По движениям баб, вяжущих снопы, по лицам косарей, по блеску кос видно, что зной жжет и душит.From the movements of the peasant women binding the sheaves, from the faces of the mowers, from the glitter of the scythes, it could be seen that the sultry heat was baking and stifling.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Данные о повреждении кос во время сейсморазведочных работ свидетельствуют о том, что в среднем повреждение одного сегмента каждой косы происходит раз в три - шесть месяцев (Сахалин Энерджи, личн. инф. 2002 г.).Data for damage to streamers during seismic surveys indicate that on average damage to one segment of each streamer occurs every three to six months (pers comm. SEIC, 2002).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
На зов к нему тотчас подошли семь таких же чудовищ с серпами в руках, величиной с шесть наших кос.Whereupon seven monsters, like himself, came towards him with reaping-hooks in their hands, each hook about the largeness of six scythes.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Младенец был очень курчав, немного кос и улыбался.The child was all smiles and curls and had a slight squint.Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / НовьНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979Virgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
— Я сам оставил его у кос Рафелоса. Из-под присмотра Ангеликоса его забрали как раз перед моим появлением."I was the one to leave it with Kos Rafelos, and it had just left his care when I arrived.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Выбросы керосина из косStreamer Kerosene Release© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
Он вернулся через два часа и получил тот же ответ, причем лакей как-то косо посмотрел на него.He came back two hours later and received the same answer, accompanied by a rather dubious look from the footman.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Городов не было видно, хотя три-четыре мелких косых крестика среди западных гор могли обозначать селения.No cities were visible, although three or four little Xs among the western mountains might have marked towns.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Чинно стоявший народ, родные лица, согласное пение, запах ладану, длинные косые лучи от окон, самая темнота стен и сводов - все говорило его сердцу.The people reverently standing, the homely faces, the harmonious singing, the scent of incense, the long slanting gleams of light from the windows, the very darkness of the walls and arched roofs, all went to his heart.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Из гостиницы вышла ее мать, седеющая коса перекинута на плечо.Her mother stepped out of the inn, graying braid pulled over one shoulder.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Например, из имени файла могут удаляться дополнительные символы косой черты.For example, extra slashes be stripped from a filename.Хогланд, Грег,Мак-Гроу, Гари / Взлом программного обеспечения: анализ и использование кодаHoglund, Greg,McGraw, Gary / Exploiting Software: How to Break CodeExploiting Software: How to Break CodeHoglund, Greg,McGraw, Gary© 2004 by Pearson Education, Inc.Взлом программного обеспечения: анализ и использование кодаХогланд, Грег,Мак-Гроу, Гари© Pearson Education, Inc., 2004© Издательский дом "Вильямс", 2005
– Во имя всего, что есть таинственного на свете, зачем твоему «масса Виллу» коса и лопаты?“But what, in the name of all that is mysterious, is your ‘Massa Will’ going to do with scythes and spades?”По, Эдгар Аллан / Золотой жукPoe, Edgar Allan / The Gold-BugThe Gold-BugPoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004Золотой жукПо, Эдгар Аллан© Издательство "Наука", 1970
Add to my dictionary
КОС
feedback ratio
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
группа кос
braid group
монодромия кос
braid monodromy
группа кос с четырьмя прядями
four-strand braid group
полная группа кос
full braid group
оселок для точки кос
scythe stone
теория кос
theory of braids
группа кос с тремя прядями
three-strand braid group
косой шлиф
angle lap
метод окрашивания косого шлифа
angle lap staining method
гаечный косой ключ
angle wrench
косая производная
angled derivative
метод косого шлифа
angle-lap technique
косой прорез
angular cut
косой срез
angular cut
обратная косая
back slash
Word forms
Кос
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Кос |
Родительный | Коса |
Дательный | Косу |
Винительный | Кос |
Творительный | Косом |
Предложный | Косе |
косой
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | косой | кос |
Жен. род | косая | коса |
Ср. род | косое | косо |
Мн. ч. | косые | косы |
Сравнит. ст. | косее, косей |
Превосх. ст. | косейший, косейшая, косейшее, косейшие |
КОС
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | КОС |
Родительный | КОС |
Дательный | КОС |
Винительный | КОС |
Творительный | КОС |
Предложный | КОС |
коса
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | коса | косы |
Родительный | косы | кос |
Дательный | косе | косам |
Винительный | косу | косы |
Творительный | косой, косою | косами |
Предложный | косе | косах |