without examplesFound in 8 dictionaries
The Russian-English Dictionary of Physics- dicts.physics_ru_en.description
- dicts.physics_ru_en.description
Земля
ж.
(планета) Earth
Examples from texts
«И если я, Земля, тебя забуду...»If I Forget Thee, Oh EarthКларк, Артур Чарльз / И если я, Земля, тебя забуду...Clarke, Arthur Charles / If I Forget Thee, Oh Earth...If I Forget Thee, Oh Earth...Clarke, Arthur CharlesИ если я, Земля, тебя забуду...Кларк, Артур Чарльз
Земля, смешанная со слюной Грегори, плотно облегла израненную шею карпатца.Rich soil mixed with Gregori’s saliva was a collar around the wounded Carpathian’s neck.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Во всех без исключения шумерских астрономических текстах Земля называется седьмой планетой."Earth (KI) is the seventh" all Sumerian astronomical texts asserted.Ситчин, Захария / Космический код: Генная инженерия боговSitchin, Zecharia / The Cosmic CodeThe Cosmic CodeSitchin, Zecharia© 1998 by Zecharia SitchinКосмический код: Генная инженерия боговСитчин, Захария© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2006© 1998, 2002 by Zecharia Sitchin© Перевод. Ю. Гольдберг
Казалось, «Бета» неподвижно висит на фоне эбонитово- черного неба, а Земля вращается под ней."Beta" seemed to be hanging motionless against the ebon sky, while the Earth itself turned beneath her.Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
Когда ты в покое, отдыхает вся Земля.The Earth rests upon your silence."Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Перелет на Марс от системы Земля-Луна по наиболее экономичной орбите занимает тридцать семь недель.By the orbit most economical of fuel, the trip to Mars from the Earth-Moon system takes thirty-seven weeks.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Земля, на которой должен быть построен торговый центр, становится вашей при выполнении трех условий.The land where this shopping center is to be built will be yours, on fulfillment of three conditions.'Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
И возможно, на борту одного из первых межзвездных судов красовались бы додекаэдр и надпись «Звездолет „Феодор" с планеты Земля».And perhaps the symbol on the bow of one of the first starships would be a dodecahedron, with the inscription ‘Starship Theodorus of the Planet Earth.’Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
В пустоте все тела под действием тяготения движутся с одинаковой скоростью; Земля и пароход получают от притяжения Луны одинаковые ускорения, и уменьшение веса парохода не должно обнаружиться.In a void, under the effects of gravitation, all bodies move with the same velocities; the Moon s gravitation lends both Earth and steamer the same acceleration so we cannot discern any loss in weight.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
Ведь этот череп у меня в руках - бесспорное доказательство, что Земля эта не всегда принадлежала Цветам.For by the evidence of the skull I held within my hands, I knew for a certainty that this was not the home world of the Flowers.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Научные исследования Земли способны установить, сможет ли Земля поддерживать такой рост в будущем, и каким образом.Earth science research can ascertain whether and how the Earth can sustain this growth in the future.© Astrogorizont.comwww.nasa.gov 21.06.2011
Табличка показывает, что на небе главных планет самыми яркими светилами являются Венера, наблюдаемая с Меркурия, Земля, видимая с Венеры, и Земля, видимая с Меркурия.The table shows that the brightest luminaries in the skies of the chief planets are Venus seen from Mercury, the Earth seen from Venus, and the Earth seen from Mercury.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
Возьмем в качестве примера затмение 14 января 484 г. н. э. и предположим, что на протяжении прошедших пятнадцати столетий Земля вращалась вокруг своей оси с той же угловой скоростью, как и в 1900 г. (астрономическая точка отсчета).Take the eclipse of Jan. 14, A.D. 484, as an example, and assume the same angular velocity for the Earth in the intervening fifteen centuries as the Earth had in 1900 (astronomical reference point).Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Пол пещеры, где они оказались, колебался. Земля дрожала, и удар за ударом сотрясал базальтовую скалу.The floor of the cave they had entered was heaving as the earth shuddered and shock after shock reverberated up through the basalt pinnacle.Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's GambitMagician's GambitEddings, David© 1983 by David EddingsВ поисках камняЭддингс, Дэвид
Земля поднялась к ней, и в бесформенной до этого черной гуще ее обозначились ее тайны и прелести во время лунной ночи.The earth rose up to her and the moonlit landscape, until then an indistinguishable blur, was revealed in exquisite detail.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Add to my dictionary
Земля
Feminine nounEarth
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
graund
translation added by Инна Тю - 2.
Earth
translation added by Анастасия Тимонина - 3.
The Earth
translation added by Vash Drug - 4.
land, ground, terra
translation added by Юлия ™ - 5.
soil, turf
translation added by Dimitry Bushnoj
Collocations
Баффинова Земля
Baffin Island
Земля Колумба
Columbia
затухание на трассе ИСЗ - Земля
down-path attenuation
линия связи "Земля - спутник"
earth-satellite link
Земля Франца-Иосифа
Franz Josef Land
канал ИСЗ - Земля
satellite-to-earth path
трасса ИСЗ - Земля
satellite-to-earth path
отстоящий от Солнца дальше, чем Земля
superior
Огненная Земля
Tierra del Fuego
энергетическое уравнение линии связи Земля - ИСЗ
uplink equation
Земля обетованная
Zion
Королевы Мод Земля
Queen Maud Land
Королевы Мэри Земля
Queen Mary Land
Новая Земля
Novaya Zemlya
Северная Земля
Severnaya Zemlya
Word forms
Земля
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч. | |
Именительный | Земля |
Родительный | Земли |
Дательный | Земле |
Винительный | Землю |
Творительный | Землей, Землею |
Предложный | Земле |
земля
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | земля | земли |
Родительный | земли | земель |
Дательный | земле | землям |
Винительный | землю | земли |
Творительный | землёй, землёю | землями |
Предложный | земле | землях |