Examples from texts
Это был седобородый старик с ясными, синими, окруженными морщинками, глазами и в одежде домашнего приготовления, из серой бумазеи.He was a gray-bearded man with clear, blue, wrinkled eyes, in a home-made suit of gray jeans.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Ни одна не торговала тем, что продается в больших магазинах, - одеждой, всякими домашними-приборами, обувью и игрушками.None sold what the big department stores did: clothes and appliances and shoes and toys.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
HOUSE clothes
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
home clothes
translation added by Korra White - 3.
leisure wear
translation added by Tatiana MelihovaGold ru-en
Collocations
небрежная домашняя одежда
deshabille
небрежная домашняя одежда
déshabillé