without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
врач
м.р.
doctor, physician
Psychology (Ru-En)
врач
м.
doctor, physician, medical officer
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Врач, проживавший в этом местечке, не отходил от ее постели; осмотрев больную, он отвел в сторону миссис Мэйли и объявил, что болезнь опасна.A medical practitioner, who resided on the spot, was in constant attendance upon her; and after first seeing the patient, he had taken Mrs. Maylie aside, and pronounced her disorder to be one of a most alarming nature.Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаПриключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958Oliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.
Элен повиновалась. Врач наклонился над ней, чтобы приложить ухо к груди Жанны.Helene did as he bade her, and he bent over her to place his ear against Jeanne's bosom.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Врач компании Алекс Корбе говорит: «Процесс не должен остановиться.The company physician Alex Korbee said, “The process as a whole is not going to stop.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
Врач: – Чем это вас?The medical captain, "What hit you?"Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
Врач, к которому обращаются для консультации, совсем иного типа.Now a consulting physician is different.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Врач ничего не сказала и посветила фонариком сначала в левый глаз Шерил, потом в правый.The doctor said nothing and shone a light into Sheryl’s left eye, then her right.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Врач-пассажир поспешно заштопал самую глубокую рану, и пострадавшего выбросили из вагона на ближайшей станции. Он являл отвратительное зрелище: кровь, казалось, сочилась из-под каждого корешка волос на его голове.A doctor on the train hastily stitched up the biggest gash, and he was dropped at a wayside station, spurting blood at every hair—a scarlet-headed and ghastly sight.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Врач сказал: «Спасти его очень трудно.The physician said, "It is very difficult to save him.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Врач и социальный работник из Усть-Ижорской Детской Инфекционной больницы, Российской Федерации, провели эту 5-ти дневную клиническую практику на местах для 23 слушателей из областей Казахстана, включая Шимкент, Алматы, Караганду, Тимертау.Doctor and social worker from Ust-lzhora Childrens' Infectious Disease Hospital, Russian Federation, conducted this 5-day mentoring course for 23 participants from 4 oblasts of Kazakhstan, including Shimkent, Almaty, Karaganda, Temirtau.http://www.aidsknowledgehub.org 12/27/2011http://www.aidsknowledgehub.org 12/27/2011
Врач предъявляет б-бумагу с печатью мэрии, требует немедленно собрать всех, кто есть в доме.The doctor presents a piece of p-paper with a seal from the mayor's office and asks for everyone in the house to be gathered together.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
Врач-невролог поставил правильный диагноз— рассеянный склероз — но, помимо этого, я не получила от него никакой серьезной помощи."After my condition was finally diagnosed as multiple sclerosis by a neurologist, I gave up doctors because, although he made the correct diagnosis, he didn't do a thing to help me.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
– Врач говорит, так и полагается…“I know. Dr. Nawaz said that was to be expected--”Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Врач бегала вокруг и квохтала, что это исключительно благодаря ее талантам.The doctor started running around, crowing that it was all due to her remarkable talent.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Врач дал ему успокоительное питье и велел его не тревожить.The surgeon gave him a composing draught and ordered us to leave him undisturbed.Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusFrankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, MaryФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989
Врач замолчал, а Корделия закрыла глаза, чтобы больше его не видеть.He trailed off as she closed her eyes, shutting him out.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
phуsician
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Collocations
Врач по обработке порезов, ссадин и синяков (в боксе)
cutman
врач, делающий аборты
abortionist
врач-аллерголог
allergologist
врач-анестезиолог
anesthesiologist
врач королевской семьи
archiater
главный врач
archiater
придворный врач
archiater
военный врач
army medical officer
военный врач
army surgeon
лечащий врач
attending doctor
врач-ординатор
attending physician
лечащий врач
attending physician
штатный врач
attending physician
уполномоченный врач
civil surgeon
врач-клиницист
clinic
Word forms
врач
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | врач | врачи |
Родительный | врача | врачей |
Дательный | врачу | врачам |
Винительный | врача | врачей |
Творительный | врачом | врачами |
Предложный | враче | врачах |