about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

врач

м.р.

doctor, physician

Psychology (Ru-En)

врач

м.

doctor, physician, medical officer

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Врач, проживавший в этом местечке, не отходил от ее постели; осмотрев больную, он отвел в сторону миссис Мэйли и объявил, что болезнь опасна.
A medical practitioner, who resided on the spot, was in constant attendance upon her; and after first seeing the patient, he had taken Mrs. Maylie aside, and pronounced her disorder to be one of a most alarming nature.
Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера Твиста
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Элен повиновалась. Врач наклонился над ней, чтобы приложить ухо к груди Жанны.
Helene did as he bade her, and he bent over her to place his ear against Jeanne's bosom.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Врач компании Алекс Корбе говорит: «Процесс не должен остановиться.
The company physician Alex Korbee said, “The process as a whole is not going to stop.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Врач: – Чем это вас?
The medical captain, "What hit you?"
Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To Arms
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
Врач, к которому обращаются для консультации, совсем иного типа.
Now a consulting physician is different.
Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your Pulse
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Врач ничего не сказала и посветила фонариком сначала в левый глаз Шерил, потом в правый.
The doctor said nothing and shone a light into Sheryl’s left eye, then her right.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Врач-пассажир поспешно заштопал самую глубокую рану, и пострадавшего выбросили из вагона на ближайшей станции. Он являл отвратительное зрелище: кровь, казалось, сочилась из-под каждого корешка волос на его голове.
A doctor on the train hastily stitched up the biggest gash, and he was dropped at a wayside station, spurting blood at every hair—a scarlet-headed and ghastly sight.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
Врач сказал: «Спасти его очень трудно.
The physician said, "It is very difficult to save him.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Врач и социальный работник из Усть-Ижорской Детской Инфекционной больницы, Российской Федерации, провели эту 5-ти дневную клиническую практику на местах для 23 слушателей из областей Казахстана, включая Шимкент, Алматы, Караганду, Тимертау.
Doctor and social worker from Ust-lzhora Childrens' Infectious Disease Hospital, Russian Federation, conducted this 5-day mentoring course for 23 participants from 4 oblasts of Kazakhstan, including Shimkent, Almaty, Karaganda, Temirtau.
Врач предъявляет б-бумагу с печатью мэрии, требует немедленно собрать всех, кто есть в доме.
The doctor presents a piece of p-paper with a seal from the mayor's office and asks for everyone in the house to be gathered together.
Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / Левиафан
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Врач-невролог поставил правильный диагноз— рассеянный склероз — но, помимо этого, я не получила от него никакой серьезной помощи.
"After my condition was finally diagnosed as multiple sclerosis by a neurologist, I gave up doctors because, although he made the correct diagnosis, he didn't do a thing to help me.
Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
Врач говорит, так и полагается…
“I know. Dr. Nawaz said that was to be expected--”
Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite Runner
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
Врач бегала вокруг и квохтала, что это исключительно благодаря ее талантам.
The doctor started running around, crowing that it was all due to her remarkable talent.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Врач дал ему успокоительное питье и велел его не тревожить.
The surgeon gave him a composing draught and ordered us to leave him undisturbed.
Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Врач замолчал, а Корделия закрыла глаза, чтобы больше его не видеть.
He trailed off as she closed her eyes, shutting him out.
Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    phуsician

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
    2

Collocations

Врач по обработке порезов, ссадин и синяков (в боксе)
cutman
врач, делающий аборты
abortionist
врач-аллерголог
allergologist
врач-анестезиолог
anesthesiologist
врач королевской семьи
archiater
главный врач
archiater
придворный врач
archiater
военный врач
army medical officer
военный врач
army surgeon
лечащий врач
attending doctor
врач-ординатор
attending physician
лечащий врач
attending physician
штатный врач
attending physician
уполномоченный врач
civil surgeon
врач-клиницист
clinic

Word forms

врач

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйврачврачи
Родительныйврачаврачей
Дательныйврачуврачам
Винительныйврачаврачей
Творительныйврачомврачами
Предложныйврачеврачах