about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

Волга

ж.р.; геогр.

the Volga (River)

AmericanEnglish (Ru-En)

Волга

река Volga River

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Два последних дня перед смертью он был в бессознательном состоянии и бредил, но и в бреду говорил только то, что всем известно: - Волга впадает в Каспийское море...
For two days before his death he was unconscious and delirious, but even in his delirium he said nothing that was not perfectly well known to every one. "The Volga flows into the Caspian Sea...
Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесности
Учитель словесности
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The teacher of literature
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Волга, луна, красота, моя любовь, мой восторг, а никакого нет Дымова...
The Volga, the moon, beauty, my love, ecstasy, and there is no such thing as Dymov...
Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / Попрыгунья
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Основные реки - Волга, Кама, Белая, Вятка.
Major rivers in the republic include the Volga, the Kama, the Belaya and the Vyatka.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Приходили художники в высоких грязных сапогах и с мокрыми от дождя лицами, рассматривали этюды и говорили себе в утешение, что Волга даже и в дурную погоду имеет свою прелесть.
The artists came in, in muddy high boots and with faces wet with rain, examined their sketches, and comforted themselves by saying that the Volga had its charms even in bad weather.
Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / Попрыгунья
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
А Волга уже была без блеска, тусклая, матовая, холодная на вид.
And now the Volga was dingy, all of one even colour without a gleam of light, cold-looking.
Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / Попрыгунья
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Краснодар – Волга НН – 4:2 (2:1, 2:1)
FC Krasnodar – Volga Nizhny Novgorod – 4:2 (2:1, 2:1)
© 1998–2011 Sports.ru
© 1998–2011 Sports.ru
На годовом Общем собрании акционеров ОАО «МРСК Волги» 30 мая 2008 года принято решение не выплачивать дивиденды по обыкновенным акциям Общества по итогам 2007 года.
At the Company's Annual General Meeting of Shareholders held on 30 May 2008 it was decided not to pay a dividend on the Company's ordinary shares on the results of 2007.
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
У многих русских рек, наподобие Волги, один берег горный, другой луговой; у Исты тоже.
Many Russian rivers, like the Volga, have one bank rugged and precipitous, the other bounded by level meadows; and so it is with the Ista.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Просвистела сквозь огонь немецкая мина и взорвалась далеко в Волге.
A German mortar bomb whistled through the flames to explode in the Volga.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
ОАО «МРСК Волги» приняло участие в оказании помощи гражданскому населению Южной Осетии, пострадавшему в грузино-южноосетинском военном конфликте.
IDGC of Volga, JSC was involved in giving help to the civilian population of South Ossetia which had suffered during the military conflict between Georgia and South Ossetia.
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
- Мы же и есть третий Рим. Который, что характерно, на Волге.
'We're the third Rome - which, typically enough, happens to lie on the Volga.
Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo Zapiens
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Структура персонала ОАО «МРСК Волги» в 2008 г. с процентом от общей численности
Staff breakdown in percentage terms at IDGC of Volga, JSC in 2008
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
Несколько лет назад я прочел в газетах, что на Волге, на одном из пароходов, умер один нищий, ходивший в отрепье, просивший о милостыню, всем там известный.
Some years ago I read in the newspaper that on one of the steamers on the Volga there died a beggar who went about begging in rags and was known to every one.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
- Кончится тем, что я брошусь в Волгу или сойду с ума!
"It will end by my throwing myself in the Volga or going out of my mind!
Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / Попрыгунья
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
- Игумен Пафнутий, четырнадцатого столетия, - начал князь, - он правил пустынью на Волге, в нынешней нашей Костромской губернии.
"The Abbot Pafnute lived in the fourteenth century," began the prince; "he was in charge of one of the monasteries on the Volga, about where our present Kostroma government lies.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971

Add to my dictionary

Волга1/2
Feminine nounthe Volga (River)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

Волга

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч.
ИменительныйВолга
РодительныйВолги
ДательныйВолге
ВинительныйВолгу
ТворительныйВолгой, Волгою
ПредложныйВолге

волга

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйволгаволги
Родительныйволгиволг
Дательныйволгеволгам
Винительныйволгуволги
Творительныйволгой, волгоюволгами
Предложныйволгеволгах