without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
бессилие
c.р.
weakness, feebleness; debility (о больном || of a sick person); impotence
Biology (Ru-En)
бессилие
impotence, impotency
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Бессилие перед этими климатическими условиями подчеркнуло значение, которое имеет для этих стран инфраструктура, в частности для проведения ирригационных мероприятий.Helplessness in the face of those climatic conditions highlighted the importance of infrastructure, such as the need for irrigation, in these countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Сквозь возбужденное состояние духа уже проглядывало страшное бессилие.His terrible exhaustion could be seen through his excitement.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Если либерализм именно «поэтому обречен на бессилие», то откуда возьмутся силы у социалистов, которые станут бороться за «права, составляющие предмет желаний и хлопот либерализма»?If it is “for that very reason” that liberalism “is condemned to impotence”, where will the socialists get their strength from when they begin the struggle for “the rights which are the objects of the desires and efforts of the liberals”?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Признак этих людей - совершенное бессилие сдержать в себе свои желания; напротив, неудержимое стремление тотчас же их обнаружить, со всею даже неопрятностью, чуть только они зародятся.It is typical of such people to be utterly incapable of keeping their desires to themselves; they have, on the contrary, an irresistible impulse to display them in all their unseemliness as soon as they arise.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Русское пруженье я знаю и русское бессилие знаю тоже, а с русским художеством, виноват, не встречался.Russian impudence and conceit, I know, and Russian feebleness, too, but Russian art, begging your pardon, I've never come across.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Тут просто русская лень, наше унизительное бессилие произвести идею, наше отвратительное паразитство в ряду народов.It's simply Russian indolence, our degrading impotence to produce ideas, our revolting parasitism in the rank of nations.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
– Виттория, – чувствуя свое бессилие, устало произнес Лэнгдон, – иллюминаты называли своего скульптора il maestro ignoto – то есть неизвестным мастером.Langdon felt flustered. "Vittoria, the Illuminati members referred to their secret artist as il maestro ignoto—the unknown master."Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
В заключение я хочу сказать, что, поскольку полное бессилие в политике, вызванное периодом холодной войны, ушло в прошлое, сейчас резко возросли возможности для принятия конкретных мер на многосторонних форумах, таких, как Первый комитет.In conclusion, with the paralysis of the cold war behind us there has been a dramatic increase in opportunities for concrete action in multilateral forums such as the First Committee.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011
Ты взрослый человек, умный и опытный человек, и вдруг ты ощущаешь бессилие и ужасную опустошенность.A grown man, a man of wisdom and experience, you are suddenly impotent and terribly impoverished.Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. Иванов
При этой мысли меня сковало полное бессилие, от которого не скроешься никуда.I suddenly feel helpless, completely powerless. And I know I'll never outrun that awful feeling.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Всё какое-то странное физическое бессилие одолевало его чем дальше, тем больше.He felt more and more oppressed by a strange physical weakness.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Поэтому либерализм обречен повсюду на бессилие: как ни рассуждать, а сильны только те стремления, прочны только те учреждения, которые поддерживаются массою народа».That is why liberalism is condemned to impotence everywhere: argue as you like, only those strivings are powerful, only those institutions lasting, which are supported by the popular masses.”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Cколь силен я теперь и сколь обеспечен, а и не знает безумный, что чем более копит, тем более погружается в самоубийственное бессилие.'How strong I am now and how secure,' and in his madness he does not understand that the more he heaps up, the more he sinks into self-destructive impotence.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Сошлись на том, что секретные планы Любовников не пойдут на пользу городу и нужно предпринять что-нибудь. А когда бессилие совета стало очевидным, перешли к перебранкам.They agreed that the Lovers’ secret plans could not be good for the city, that they must do something, bickering miserably as their impotence became more and more clear.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Одна лишь рабочая партия способна разрешить все те противоречия, которые осуждают теперь нашу интеллигенцию на теоретическое и практическое бессилие.The workers’ party alone is capable of solving all the contradictions which now condemn our intelligentsia to theoretical and practical impotence.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Strengthlessness
translation added by Евгений Ерёмин
Collocations
половое бессилие
astysia
половое бессилие
asynodia
половое бессилие
impotence
половое бессилие
invirility
приятное бессилие
languor
половое бессилие
loss of sexual power
полное бессилие
paralysis
половое бессилие
sexual debility
половое органическое бессилие
organic impotence
половое паралитическое бессилие
paralytic impotence
половое функциональное бессилие
functional impotence
половое бессилие
loss of sexual function
половое бессилие
impotency
Word forms
бессилие
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч. | |
Именительный | бессилие, *бессилье |
Родительный | бессилия, *бессилья |
Дательный | бессилию, *бессилью |
Винительный | бессилие, *бессилье |
Творительный | бессилием, *бессильем |
Предложный | бессилии, *бессильи |