about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Атлантический океан

м.р.; геогр.

the Atlantic Ocean

Examples from texts

Переплыть Атлантический океан ему помогли, с одной стороны, приказ, подписанный президентом, с другой — его счастливая звезда.
He got back across the Atlantic partly by means of an order from the President and partly through his own good luck.
Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the air
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Быть может, ещё и через сто лет Атлантический океан усеян будет старыми, покачивающимися на волнах обломками.
Perhaps a century hence the Atlantic may still be dotted with the old drifting derelicts."
Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison Belt
The Poison Belt
Conan Doyle, Arthur
© 2006 Adamant Media Corporation
Отравленный пояс
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Молодь", 1975
Каждое лето песчаные бури поднимают миллионы тонн пыли из пустыни Сахара, перенося её столбы с Западного побережья Африки через Атлантический океан.
Each summer, sandstorms lift millions of tons of dust from the Sahara, carrying plumes of it off the West Coast of Africa and over the Atlantic Ocean.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
www.nasa.gov 21.06.2011
© Astrogorizont.com
www.nasa.gov 21.06.2011
В Лефортово он считал шаги, переводил их на километры, по карте вспоминал, сколько километров от Москвы до границы, сколько потом через всю Европу, сколько через весь Атлантический океан.
In Lefortovo he counted steps, converted them into kilometers, remembered from a map how many kilometers it was from Moscow to the border, and then how many across all Europe, and how many across the Atlantic Ocean.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
До них уже доносился рев бурунов, и они видели, как вскипала белая пена там, где Атлантический океан в ярости обрушивался на этот природный волнолом.
They could hear the roar of the surf, and saw the white breakers where the Atlantic stormed in all its fury against nature's break-water.
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
А дорогу в Индию проложили португальцы, и теперь португальские суда господствовали на всех торговых путях, пролегавших через Атлантический океан.
It was the Portuguese who had made the link to the Indies, and Portuguese ships now dominated all the Atlantic sea routes.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Я спас тебе жизнь, чтобы ты смог донести крест в страны, лежащие много дальше на восток, настолько дальше, что достичь их можно, только отправившись на запад через Атлантический океан.
I saved you alive so you could carry the cross to lands much farther east, so far to the east that they can be reached only by sailing westward into the Atlantic.”
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Однако в то же время дополнительное воздействие, оказываемое океаническими и атмосферными процессами, происходящими в Индийском и Атлантическом океанах, явно снижает надежность прогнозов для некоторых регионов за пределами бассейна Тихого океана.
At the same time, however, additional influences exerted by oceanic and atmospheric processes taking place in the Indian and Atlantic Oceans have clearly made predictions much less reliable for certain areas outside the Pacific Ocean basin.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Материки вырисовывались смутно, но к западу широкая серая полоса Атлантического океана блестела, как расплавленное серебро в свете закатного солнца.
The land below us was in twilight and vague, but westward the vast gray stretches of the Atlantic shone like molten silver under the receding day.
Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the Moon
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана (НЕАФК) указала, что просила Норвегию подготовить доклад об осуществлении Международного плана действий по НРП на предмет рассмотрения этого доклада Комиссией.
The North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) indicated that it had requested Norway to prepare a report on the implementation of the International Plan of Action on IUU fishing for consideration by the Commission.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Комиссия по сохранению южного голубого тунца, Международная китобойная комиссия и Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана не представили предложений по условиям ГОМС
The Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna, the International Whaling Commission and the North-East Atlantic Fisheries Commission had no proposals to make on modalities for the GMA
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Между Западными Андами и средней, самой высокой частью Анд вы настоящей пампы и не увидите – чтобы в нее попасть, надо перевалить через хребет: она занимает восточную, равнинную часть материка, простирающуюся до самого Атлантического океана.
As to this one, you would find it again, not between the Cordilleras of the west and the high chain of the Andes, but beyond the mountains, over all that eastern part of the continent which extends as far as the Atlantic."
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
И по другую сторону Атлантического океана (особенно во Франции и Англии) усилились нападки на защитников рабства и привлечение сторонников правого дела.
Slaveholders were warmly attacked beyond the Atlantic. France and England, more particularly, recruited partisans for this just cause.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
Остатки самолета навсегда будут погребены в таинственных глубинах Атлантического океана.
The debris of Flight Two would remain forever, hidden and secret, on the Atlantic Ocean floor.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Участники Совещания признали, что малые островные развивающиеся государства бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей продолжают испытывать трудности с получением средств по линии многосторонней помощи.
The meeting acknowledged that AIMS SIDS have continuing difficulties with the disbursement procedures relating to multilateral assistance.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Атлантический океан
Masculine nounthe Atlantic Ocean

User translations

Noun

  1. 1.

    the Atlantic Ocesn

    translation added by Сергей Николаев
    0

Collocations

расположенный на европейской стороне Атлантического океана
cisatlantic
название северной части Атлантического океана
herring pond
живущий по другую сторону Атлантического океана
transatlantic
находящийся, живущий по другую сторону Атлантического океана
transatlantic
Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана
Convention for the Conservation of Salmon in the North Atlantic Ocean
Международная комиссия по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана
International Commission for the Northwest Atlantic Fisheries
атлантический, находящийся по другую сторону Атлантического океана...
transatlantic
Конвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана
Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic Ocean
Конвенция о рыболовстве в северо-восточной части Атлантического океана
North-East Atlantic Fisheries Convention
Региональная консультативная комиссия по рыболовству в юго-западной части Атлантического океана
Regional Fisheries Advisory Commission for the Southwest Atlantic
Комиссия по рыболовству в южной части Атлантического океана
South Atlantic Fisheries Commission