without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Антарктика
ж.р.; геогр.
the Antarctic
AmericanEnglish (Ru-En)
Антарктика
Antarctic [[æn'ta:rktɪk], the
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
На самом деле «новые» ответы не подходят для старинной головоломки, потому что в Антарктике нет наземных млекопитающих, включая медведей.The "new" answers don't spoil the old riddle, for there are no land mammals native to Antarctica.Паундстоун, Уильям / Как сдвинуть гору Фудзи? Подходы ведущих мировых компаний к поиску талантовPoundstone, William / How would you move Mount Fuji?: Microsoft's cult of the puzzle: how the world's smartest companies select the most creative thinkersHow would you move Mount Fuji?: Microsoft's cult of the puzzle: how the world's smartest companies select the most creative thinkersPoundstone, William© 2003 by William PoundstoneКак сдвинуть гору Фудзи? Подходы ведущих мировых компаний к поиску талантовПаундстоун, Уильям© William Poundstone, 2003© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
Контроль за состоянием Антарктики и космического пространства, являющихся общемировым достоянием, и их возможное использование должны основываться на признании их как части общего наследия человечества.The management and possible utilization of the global commons, such as Antarctica and outer space, must be based on their acceptance as a part of the common heritage of humankind.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
После завершения рассмотрения пунктов повестки дня, касающихся разоружения, Комитет перейдет к пункту 67 повестки дня, относящееся к вопросу об Антарктике.After concluding consideration of agenda items related to disarmament, the Committee will move on to agenda item 67, which deals with the question of Antarctica.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.02.2011
Его вдова Елена Симпсон-Вишняк выявила в образцах новый вид дрожжевой культуры, по-видимому, уникальный для Антарктики.A new species of yeast, apparently unique to Antarctica, was discovered in his samples by his widow, Helen Simpson Vishniac.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
– Какая может быть связь между затерянным племенем сумчатых гуманоидов, найденным в Антарктике, и австралийскими аборигенами?"What's the connection between a previously undiscovered tribe of evolved marsupials in Antarctica and Aborigines in Australia?"Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
И в Арктике, и в Антарктике, и в горах, и в океанах?In the Arctic, the Antarctic, in the mountains and the oceans?"Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Не хотелось бы раскрывать причины, заставляющие меня сопротивляться грядущему покорению Антарктики – попыткам растопить вечные льды и повсеместному бурению в поисках полезных ископаемых.It is altogether against my will that I tell my reasons for opposing this contemplated invasion of the antarctic - with its vast fossil hunt and its wholesale boring and melting of the ancient ice caps.Лавкрафт, Говард / Хребты безумияLovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessAt the Mountains of MadnessLovecraft, Howard© 1964 by August Derleth, renewed 1992© 1936 Arkham House Publishers, Inc.Хребты безумияЛавкрафт, Говард© Е. Бернацкая, перевод, 2010© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
— Только что видел, — сказал он и снова вытер выступивший на лбу, должно быть, холодный пот: встреча с нашими знакомцами из Антарктики его совсем доконала."I just saw some," he said, and again wiped his forehead, this time from cold sweat most likely. The meeting with our acquaintances from the Antarctic seemed to have knocked him out completely.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Конвенции о сохранении морских живых ресурсов Антарктики,the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR Convention),© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
В Антарктике свойственные морским экосистемам короткие пищевые цепи от первичной продуктивности до находящихся наверху хищников означают, что для многих морских животных, включая птиц, морских котиков и рыб, главным источником пищи является криль.In Antarctica, the short food chain in the marine ecosystem from primary production to top predators means that krill is the major food source for many marine animals, including birds, seals and fish.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Например — это лишь тема для размышлений — не лучше было бы рассматривать вопрос об Антарктике во Втором комитете или в Шестом комитете?For example — and this is simply food for thought — would the question of Antarctica be better placed in the Second Committee or in the Sixth Committee?© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
исследование климата Антарктики
Antarctic climate research
Договор об Антарктике
Antarctic Treaty
Совещание экспертов по мониторингу окружающей среды в Антарктике
Meeting of Experts on Environmental Monitoring in Antarctica
Антарктическая сеть работников по охране окружающей среды Антарктики
Antarctic Environmental Officers Network
Баланс массы ледяного покрова и его воздействие на уровне моря в Антарктике
Antarctic Ice Sheet Mass Balance and Sea-level Contributions
изучение морской экосистемы Антарктики на границе ледового покрова
Antarctic Marine Ecosystem Research at the Ice Edge Zone
программа изучения тюленей зоны пакового льда Антарктики
Antarctic Pack Ice Seals
защищаемый район Антарктики
Antarctic Protected Area
Группа специалистов по глобальным изменениям и Антарктике
Group of Specialists on Global Change and the Antarctic
Научный комитет по исследованиям Антарктики
Scientific Committee on Antarctic Research
Word forms
Антарктика
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Антарктика |
Родительный | Антарктики |
Дательный | Антарктике |
Винительный | Антарктику |
Творительный | Антарктикой, Антарктикою |
Предложный | Антарктике |