without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Анна
ж.р.
Ann, Anna
Examples from texts
- Да я ничего не сказала, - начала было Анна Васильевна...'Why, I said nothing - ' Anna Vassilyevna was beginning.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Анна Васильевна пошатнулась назад.Anna Vassilyevna started back.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Анна Васильевна подняла глаза к небу.Anna Vassilyevna turned her eyes heavenwards.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Это я, Нетти Минивер! — И она появилась перед ней раньше, чем Анна-Вероника успела сообразить, кто такая Нетти Минивер.It's me! You know - Nettie Miniver!" She appeared before Ann Veronica could clearly recall who Nettie Miniver might be.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
а Анна Андреевна?And what of Anna Andreyevna?"Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Анна Андреевна тотчас же подмигнула мне на него.Anna Andreyevna at once made a sign to me.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Анна Васильевна стала его расспрашивать о курсе лечения - он ничего не отвечал ей явился Увар Иванович - он взглянул на него и сказал: "Ба!"Anna Vassilyevna began questioning him about the progress of his cure; he made her no reply. Uvar Ivanovitch made his appearance; he glanced at him and said, 'bah!'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Она недавно опять получила письмо от некоего друга и ответила на него с ведома маменьки, однако почему-то ни сама леди Анна, ни ее дочь и словом не обмолвились об этом пустячном обстоятельстве правительнице их семейства.She had received a letter from that other person, and answered it with her mother's cognisance, but about this little affair neither Lady Anne nor her daughter happened to say a word to the manager of the whole family.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Анна-Вероника почувствовала, что все это нелепо, но, как ни странно, правда.It was, Ann Veronica felt, at once absurd and extraordinarily right.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Я люблю ваш смех, Анна Андреевна!I love your laugh, Anne Andreyevna!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Анна Васильевна Стахова, урожденная Шубина, семи лет осталась круглой сиротою и наследницей довольно значительного имения.Anna Vassilyevna Stahov - her maiden name was Shubin - had been left, at seven years old, an orphan and heiress of a pretty considerable property.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Сенатор, покровитель талантов, подарил ему гипсовый бюст Гомера - и только но Анна Васильевна помогла ему деньгами, и он, с грехом пополам, девятнадцати лет поступил в университет, на медицинский факультет.The senator, the patron of genius, made him a present of a bust of Homer in plaster, and did nothing more. But Anna Vassilyevna helped him with money, and at nineteen he scraped through into the university in the faculty of medicine.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
- Вы меня спрашивали, Анна Васильевна? - промолвил он.'You asked for me, Anna Vassilyevna?' he observed.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Анна Андреевна вспомнила про Васильевское и расплакалась.Anna Andreyevna recalled Vassilyevskoe and shed tears.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Но если ждал меня Ламберт, то еще пуще, может быть, ждала меня Анна Андреевна.But however eagerly Lambert may have been expecting me, Anna Andreyevna perhaps was awaiting me even more eagerly.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Add to my dictionary
Анна
Feminine nounAnn; Anna
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
св. Анна
Anna
святая Анна
Anna
Анн-Арбор
Ann Arbor
Word forms
Анна
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Анна | Анны |
Родительный | Анны | Анн |
Дательный | Анне | Аннам |
Винительный | Анну | Анн |
Творительный | Анной, Анною | Аннами |
Предложный | Анне | Аннах |
Анна
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное, название города
Ед. ч. | |
Именительный | Анна |
Родительный | Анны |
Дательный | Анне |
Винительный | Анну |
Творительный | Анной, Анною |
Предложный | Анне |