without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
чрезвычайный
außerordentlich; Sonder- (опр. сл.)
Examples from texts
Несмотря на их положение и чрезвычайную храбрость…»Trotz der starken Stellung hat der außerordentliche Mut...Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
На той стороне реки, у здания Парламента, где переулок делает поворот, Бальдини потерял его из виду и испытал чрезвычайное облегчение.Drüben am Parlamentspalast, wo die Gasse eine Biegung machte, verlor er ihn aus den Augen und war außerordentlich erleichtert.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Гамилькар продолжал путь один, без свиты, ибо собрания старейшин были в чрезвычайных случаях всегда тайными, и туда отправлялись скрытно.Hamilkar schritt zu Fuß und ohne Begleitung weiter, denn die Versammlungen der Alten waren bei außergewöhnlichen Umständen stets geheim, und man begab sich möglichst unauffällig dahin.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Но вскоре после нового года случилось происшествие, положившее конец этому многолетнему изгнанию, и если Эраст Петрович до сих пор не выбрался в родные палестины, то лишь по чрезвычайной загруженности работой.Bald nach Neujahr jedoch war etwas geschehen, das die langjährige Verbannung beendete, und wenn Fandorin bislang noch nicht in seine heimatlichen Gefilde gereist war, so nur, weil er außerordentlich viel zu tun hatte.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
То есть быть на месте на случай чрезвычайного происшествия.Man leistete sich eben eine, nur für den Fall, daß etwas passierte.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Известный буржуазный философ Карл Ясперс также вошел в ряды противников чрезвычайного законодательства.Auch der bekannte bürgerliche Philosoph Karl Jaspers reihte sich in die Front der Notstandsgegner ein.Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
чрезвычайный риск
anomales Risiko
чрезвычайный посланник
AO Ges
чрезвычайный посланник и полномочный министр
Ao GubM
чрезвычайный суд
Ausnahmegericht
чрезвычайный закон
Ausnahmegesetz
чрезвычайный тариф
Ausnahmetarif
чрезвычайный налог
außerordentliche Abgabe
чрезвычайный налог
außerordentliche Steuer
чрезвычайный бюджет
außerordentlicher Etat
чрезвычайный посланник
außerordentlicher Gesandte
чрезвычайный бюджет
außerordentlicher Haushalt
чрезвычайный раздражитель
außerordentlicher Reiz
чрезвычайный и полномочный посол
außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter
чрезвычайный закон об обеспечении топливом и сельскохозяйственными продуктами
Ernährungssicherstellungsgesetz
чрезвычайный бюджет
Extraordinarium
Word forms
чрезвычайный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | чрезвычайный | чрезвычайная | чрезвычайное | чрезвычайные |
Родительный | чрезвычайного | чрезвычайной | чрезвычайного | чрезвычайных |
Дательный | чрезвычайному | чрезвычайной | чрезвычайному | чрезвычайным |
Винительный | чрезвычайный, чрезвычайного | чрезвычайную | чрезвычайное | чрезвычайные, чрезвычайных |
Творительный | чрезвычайным | чрезвычайной, чрезвычайною | чрезвычайным | чрезвычайными |
Предложный | чрезвычайном | чрезвычайной | чрезвычайном | чрезвычайных |