about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

чинить

    1. (исправлять) ausbessern vt, reparieren vt; тех. instand setzen vt; flicken vt (латать); stopfen vt (штопать)

    2. (карандаш) (an)spitzen vt

  1. уст.

    (устраивать) machen vt, tun (непр.) vt, anrichten vt

Polytechnical (Ru-De)

чинить

ausbessern

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Ах! Еще недолго, и все эти обязанности, тяжко обрушившись на нас, начнут чинить над нами насилие, поучать нас житейской мудрости, ломать, корежить и портить нас...
Ach, nicht lange mehr, und mit plumper übermacht wird alles über uns herfallen, um uns zu vergewaltigen, zu exerzieren, zu strecken, zu kürzen, zu verderben...
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
И лишь после этого Чарли и механик Лестар принялись делать новую ось и чинить поломанное колесо.
Erst dann machte er sich mit dem Mechaniker Lestar daran, eine neue Achse zu zimmern und das zerbrochene Rad zu richten.
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр
Они чинили оружие, смазывали жиром волосы или же мыли в море окровавленные руки.
Sie flickten ihre Rüstungen aus, salbten sich das Haar mit Fett oder wuschen sich ihre blutigen Arme im Haff.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Он вел беседы с солдатами в кабачках под листвой, чинил старые доспехи, жонглировал кинжалами, собирал травы для больных.
Man sah ihn in den aus Reisig errichteten Schenken mitten unter den Soldaten reden. Er flickte alte Rüstungen aus, ließ sich als Gaukler mit Dolchen sehen und suchte aus den Feldern Heilkräuter für die Kranken.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Аздак, сидя на земле, чинит свой башмак и беседует с полицейским Шалвой.
Der Azdak sitzt auf dem Boden und flickt seinen Schuh, mit Schauwa sprechend.
Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische Kreidekreis
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964

Add to my dictionary

чинить1/4
Verbáusbessern; reparíeren; instánd sétzen; flícken; stópfen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

не должно чиниться препятствий
nihil obstat

Word forms

чинить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивчинить
Настоящее время
я чинюмы чиним
ты чинишьвы чините
он, она, оно чинитони чинят
Прошедшее время
я, ты, он чинилмы, вы, они чинили
я, ты, она чинила
оно чинило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиечинящийчинивший
Страдат. причастиечинимыйчинённый
Деепричастиечиня (не) чинив, *чинивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.чиничините
Инфинитивчиниться
Настоящее время
я чинюсьмы чинимся
ты чинишьсявы чинитесь
он, она, оно чинитсяони чинятся
Прошедшее время
я, ты, он чинилсямы, вы, они чинились
я, ты, она чинилась
оно чинилось
Наст. времяПрош. время
Причастиечинящийсячинившийся
Деепричастиечинясь (не) чинившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.чинисьчинитесь