without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
уполномочить
bevollmächtigen неотд. vt, beauftragen неотд. vt (поручать)
Examples from texts
Если ты тоже отправишься на Новый Кувейт, мы вправе присвоить тебе статус временного уполномоченного.Wenn du mit nach Neu-Kuweit gehst, haben wir das Recht, dir den Status eines zeitweisen Bevollmächtigten zuzuerkennen.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Мария Бёмер, государственный министр в канцелярии Федерального канцлера и уполномоченная по делам миграции, беженцев и интеграцииMaria Böhmer, Staatsministerin im Kanzleramt und Beauftragte für Migration, Flüchtlinge und Integration©2011 Presse- und Informationsamt der Bundesregierunghttp://www.bundesregierung.de 5/1/2011©2011 Presse- und Informationsamt der Bundesregierunghttp://www.bundesregierung.de 5/1/2011
Солдаты могут обращаться со своими жалобами непосредственно к военному уполномоченному.Die Soldaten können sich mit Beschwerden direkt an den Wehrbeauftragten wenden.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Это товарищ уполномоченный, Аркадий.Das ist der Genosse Sachverständige, Arkadi.Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisDer kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/MainКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964
Как уполномоченная правительством по делам интеграции, я особо приветствую этот дополнительный шаг на пути к более полной интеграции в Германии.Als Integrationsbeauftragte der Bundesregierung freue ich mich deshalb ganz besonders über diesen zusätzlichen Baustein auf dem Weg zu mehr Integration in Deutschland.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Первым Уполномоченным по вопросам соблюдения антикоррупционного законодательства Российско-Германской внешнеторговой палаты (ВТП) был назначен Евгений Киселев, руководитель отдела корпоративного регулирования ЗАО «Мерседес-Бенц РУС».Zum ersten Compliance-Beauftragten der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer (AHK) wurde auf einem Treffen der Initiative Evgeny Kiselev, Compliance Team Leader Mercedes-Benz Russia, berufen.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Уполномоченный сената по делам интеграции и миграции занимается делами интеграции мигрантов.Der Beauftragte des Senats für Integration und Migration ist ressortübergreifend mit der Integration der Migrantinnen und Migranten befasst.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Add to my dictionary
уполномочить
Verbbevóllmächtigen; beáuftragen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
система накопления сбережений, при которой вкладчик в своей квартире сдает деньги уполномоченному сберкассы
Abholsparen
уполномоченный на заключение договора
Abschlußagent
агент фирмы, уполномоченный на заключение сделки
Abschlussvertreter
представитель фирмы, уполномоченный на заключение сделки
Abschlussvertreter
участковый уполномоченный
Abschnittsbevollmächtigte
участковый уполномоченный народной полиции
Abschnittsbevollmächtigte der Volkspolizei
участковый уполномоченный
ABV
нуждаемость, подтвержденная уполномоченным на то должностным лицом
Amtsempfangsbedürftigkeit
уполномоченный делать заявление
antragsberechtigt
уполномоченный подавать предложение
antragsberechtigt
уполномоченный подавать прошение
antragsberechtigt
уполномоченный подавать ходатайство
antragsberechtigt
профсоюзный уполномоченный по охране труда
Arbeitsschutzobmann
уполномоченный по охране труда
Arbeitsschutzobmann
уполномоченный по охране труда
ASO
Word forms
уполномочить
глагол, переходный
Инфинитив | уполномочить |
Будущее время | |
---|---|
я уполномочу | мы уполномочим |
ты уполномочишь | вы уполномочите |
он, она, оно уполномочит | они уполномочат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уполномочил | мы, вы, они уполномочили |
я, ты, она уполномочила | |
оно уполномочило |
Действит. причастие прош. вр. | уполномочивший |
Страдат. причастие прош. вр. | уполномоченный |
Деепричастие прош. вр. | уполномочив, *уполномочивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уполномочь | уполномочьте |
Побудительное накл. | уполномочимте |
Инфинитив | уполномочивать |
Настоящее время | |
---|---|
я уполномочиваю | мы уполномочиваем |
ты уполномочиваешь | вы уполномочиваете |
он, она, оно уполномочивает | они уполномочивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уполномочивал | мы, вы, они уполномочивали |
я, ты, она уполномочивала | |
оно уполномочивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | уполномочивающий | уполномочивавший |
Страдат. причастие | уполномочиваемый | |
Деепричастие | уполномочивая | (не) уполномочивав, *уполномочивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уполномочивай | уполномочивайте |
Инфинитив | уполномочиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *уполномочиваюсь | мы *уполномочиваемся |
ты *уполномочиваешься | вы *уполномочиваетесь |
он, она, оно уполномочивается | они уполномочиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уполномочивался | мы, вы, они уполномочивались |
я, ты, она уполномочивалась | |
оно уполномочивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | уполномочивающийся | уполномочивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |