without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
турист
м
Tourist [[tu-] m
Examples from texts
– Турист? – удивилась женщина, впрочем – без раздражения."Tourist?", fragte die Frau erstaunt, die sich übrigens keineswegs verärgert zeigte.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
В Москве туристы и деловые люди платят за проживание самую высокую цену в мире - в среднем 350 долларов в день.In Moskau zahlen Touristen und Geschäftsreisende weltweit die höchsten Zimmerpreise - durchschnittlich 350 Dollar pro Nacht.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В течение недель сумеречного периода в Маратха‑Приме туристы и отдыхающие готовились покинуть размещенный под куполом город и отбыть домой, в безопасные, ярко освещенные места.Während der Wochen des langen Sonnenuntergangs auf Maratha Prime bereiteten sich die Touristen darauf vor, die Kuppelstadt zu verlassen und heimzukehren in die helle Sicherheit.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Что касается базовой стоимости путевок для туристов, то она сохранилась на уровне 2008 года.Was die Preise betrifft, so sind sie auf dem Niveau von 2008 geblieben.© 2000-2008 MDZ. Московская Немецкая Газетаhttp://www.mdz-moskau.eu/ 20.05.2011
Местность говорила уже о близости Италии. В местечке было полно туристов, и все, кажется, думали только о том, чтобы побыстрее взять от жизни как можно больше: плавали, ныряли, загорали...Die Landschaft war italienisch, der Ort war voll von Touristen, und niemand schien an etwas anderes zu denken, als zu schwimmen, in der Sonne zu liegen und rasch noch so viel vom Leben zu erraffen, als möglich war.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Калининград и его окрестности приобретают все большую популярность у туристов из Европы.Kaliningrad und seine Umgebung gewinnen bei Touristen aus Europa immer weiter an Popularität.© 2000-2008 MDZ. Московская Немецкая Газетаhttp://www.mdz-moskau.eu/ 20.05.2011
Сейчас Якутию посещают всего около 300 иностранных туристов в год. В основном это немцы, участники круизов по Лене.Bis jetzt fahren allerdings nur ca. 300 ausländische Touristen pro Jahr, überwiegend Deutsche, im Sommer auf der Lena.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Это очень важный критерий, поскольку объекты, зависящие только от потоков туристов, связаны с большими рисками.Das ist für uns ein sehr wichtiges Kriterium, denn z.B. reine Tourismusdestinationen sind extrem anfällig.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В общем, одну из тех планет, про которые любят рассказывать в журналах “Вог” или “Домашний очаг”, не жалея места для цветных фотографий и восторженного лепета туристов...Kurzum, einen jener Planeten, über die Zeitschriften wie Vogue oder Der eigene Herd so gern berichteten, wobei sie nicht mit dem Platz für Farbfotografien geizen und begeistert das Gestammel der Touristen abdrucken.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Равик, многим французам наплевать на судьбу какого-то там немецкого туриста.»Ravic, es gibt viele Franzosen, die sich nichts daraus machen, was aus einem deutschen Touristen wird.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
По данным Комитета по внешним связям и туризму Санкт-Петербурга, в 2009 году город посетили в среднем 2,3 млн. иностранных туристов и 2,5 млн. россиян.Nach Angaben des Komitees für Außenbeziehungen und Tourismus verzeichnete die Stadt im vergangenen Jahr rund 2,3 Millionen ausländische und etwa 2,5 Millionen russische Touristen.© 2000-2008 MDZ. Московская Немецкая Газетаhttp://www.mdz-moskau.eu/ 20.05.2011
Регион славится природными красотами и курортами: здесь находится Шварцвальд и такие города, как например, Баден-Баден, благодаря которым Баден-Вюртемберг ежегодно посещает огромное количество туристов - их больше, чем постоянных жителей.Und auch für das persönliche Wohlbefinden ist gesorgt: Regionen wie der Schwarzwald und Städte wie Baden-Baden locken jährlich mehr Touristen in das Land als es Einwohner hat.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
- Мы— всего лишь туристы на земле божьей.»Wir sind nur Touristen.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
А такие дома, как «Озирис», посещают лишь туристы.Dies hier ist nur für Touristen.«Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
И номера там берут только важные баре, коммивояжеры и туристы.Wir haben fast nur Handlungsreisende und Turisten im Logis gehabt."Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, VerlagКнульпГессе, Герман
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
турист, проводящий свой отпуск в кемпинге
Campingurlauber
турист по классу люкс
Luxustourist
юный турист
Wandervogel
водный турист
Wasserwanderer
турист на лодке
Wasserwanderer
турист, живущий в палатке
Zeltler
предприятие по приему и обслуживанию туристов
Fremdenverkehrsbetrieb
бюро обслуживания туристов
Fremdenverkehrsbüro
прием и обслуживание туристов
Fremdenverkehrsgewerbe
реклама для привлечения туристов
Fremdenverkehrswerbung
гостиница для иностранных туристов
Interhotel
ресторан для туристов
Rasthof
личные вещи туриста, не облагаемые таможенной пошлиной
Reisegerät
привлекательная для туристов
Reiseland
договор между туристическим агентством и туристом
Reisevertrag
Word forms
турист
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | турист | туристы |
Родительный | туриста | туристов |
Дательный | туристу | туристам |
Винительный | туриста | туристов |
Творительный | туристом | туристами |
Предложный | туристе | туристах |