about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

туго

  1. (крепко) fest; straff

  2. разг. (с трудом) schwer, mühsam; langsam (медленно)

Examples from texts

Однажды, когда ни Фрегозы, ни Элли не было на кухне, волшебница туго натянула над полом тонкую веревочку и спряталась за печью.
Eines Tages, als weder Fregosa noch Elli in der Küche waren, spannte die Zauberin eine dünne Schnur über die Diele und versteckte sich hinter dem Ofen.
Волков, Александр / Волшебник Изумрудного городаWolkow, Alexander / Der Zauberer der Smaragdenstadt
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Полотнище было натянуто не очень туго, ветер шевелил его и казалось, что чудовище щурит глаза и оскаливает страшные зубы.
Das Tuch war nicht straff gespannt, und wenn der Wind wehte, konnte man meinen, das Tier rolle die Augen und blecke die Zähne.
Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Моряк достал всепревращальное полотнище, туго надул его и огромная туго надутая подушка легла на шнуры, образовав надежный переход.
Der Seemann holte das Zaubertuch hervor, blies es zu einem prallen Polster auf und bettete es auf die Schnüre.
Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Девушка села на кровать и, беспокойно поерзав, собрала тяжелые пряди волос в тугой узел на макушке.
Unruhig drehte sie sich auf dem Bett herum und lehnte sich an das Kopfbrett zurück, dann hob sie ihr heißes, schweres Haar zu einem Haufen auf ihrem Kopf.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Он тянул тугие нити, вытягивал, чтобы соединить жизни миллионов илдиран всех родов… и постигал гладкую изнанку истории и знания.
Jora'h straffte die Stränge und begann damit, die Leben von Abermilliarden Ildiranem aller Geschlechter miteinander zu verbinden. Gleichzeitig wandte er sich nach hinten, in Richtung Vergangenheit, glättete den Stoff der Geschichte und des Wissens.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

туго1/2
fest; straffExamples

туго набить — vollstopfen
туго натянуть — straff spannen
туго завязать — fest zubinden

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

туго соображающий
begrifflos
туго набитый
prall
туго натянутый
strack
туго натянутый
straff
туго стягивать
strammen
туго натягивать
strammziehen
туго облегать
stremmen
туго набивать
vollschlagen
туго натягивать
straff spannen
туго натягивать
straffspannen
тугая резьба
Dichtgewinde
тугой на ухо
harthörig
тугой на ухо
schwerhörig
тугой на ухо
törisch
тугая посадка
Treibsitz

Word forms

туго

наречие
Положит. ст.туго
Сравнит. ст.туже

тугой

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родтугойтуг
Жен. родтугаятуга
Ср. родтугоетуго
Мн. ч.тугиетуги
Сравнит. ст.туже
Превосх. ст.-