without examplesFound in 1 dictionary
Chemistry and Chemical Technology- dicts.chemistry_ru_de.description
- dicts.chemistry_ru_de.description
трубы
Rohre
Examples from texts
Прошло несколько дней, а занимавший всех предмет – болид или иное тело – ни разу не появлялся и в воздухе не раздавалось пения трубы.Es vergingen nämlich einige Tage, ohne daß etwas von dem fraglichen Gegenstande, von der Feuerkugel oder was es sonst war, gemeldet wurde und ohne daß sich der bekannte Trompetenton aus der Luft hören ließ.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Разве тебе не надоело спать на твердой земле, пить кислое вино в лагерях и постоянно слышать звуки трубы?Bist du's nicht müde, auf harter Erde zu schlafen, den sauren Wein der Marketender zu trinken und ewig Trompetensignale zu hören?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ситуация: кондиционеры, фото-вольтажные энергетические установки, электрические датчики/исполнительные элементы или металлические вентиляционные трубы с токопроводящим продолжением в здание.Situation: Klimaanlagen, Photovoltaikanlagen, elektrische Sensoren/Aktoren oder metallische Entlüftungsrohre mit leitender Fortführung in das Gebäude.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Он приказал затрубить в трубы.Dort ließ er die Trompeten blasen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Применение фиксатор для трубы тип TKCIAnwendung Rohrclip Typ TKCI© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Но со двора трубы не видно.Man kann aber die Röhre vom Hof aus nicht sehen.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Вокруг трубы намотан канат трубочиста .Das Seil eines Rauchfangkehrers ist herumgewickelt.Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der GolemDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag LeipzigГолемМайринк, Густав
Скоба водосточной трубы для укладки Rd 8-10 мм за трубойRegenrohrschelle zur Verlegung Rd 8-10 mm hinter dem Rohr© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Только что я смотрел на тебя, ты стоял у своей трубы и наблюдал эти новые звезды, и мне почудилось, что я вижу тебя на костре, и, когда ты сказал, что веришь в силу доказательства, я почувствовал запах горелого мяса.Als ich dich vorhin am Rohr sah und du sahst diese neuen Sterne, da war es mir, als sähe ich dich auf brennenden Scheiten stehen, und als du sagtest, du glaubst an die Beweise, roch ich verbranntes Fleisch.Брехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяBrecht, Bertolt / Leben des GalileiLeben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967Жизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963
Раздавались громкие крики, ржание, лязг оружия; трубы трубили тревогу.Lautes Geschrei, Pferdegewieher und Waffengeklirr scholl durch die Luft. Trompetensignale riefen zu den Alarmplätzen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
С зажимами Quick можно закрепить установочные трубы также и на потолке.Mit den Quick-Schellen lassen sich Installationsrohre auch an der Decke befestigen.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
По сигналу боевой трубы отряд построился в колонну, все солдаты подняли щиты перед собой и быстро побежали по дороге в направлении замка Гуррикапа.Als in das Kriegshorn gestoßen wurde, formierte sich die Abteilung zur Marschkolonne, alle Soldaten hoben ihre Schilde und liefen zu Hunikaps Schloß.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
Для прокладки дополнительного кабеля необходимы пластиковые трубы диаметром до 20 мм.Kunststoffrohre bis 20 mm Durchmesser für die Möglichkeit der Nachinstallation vorsehen.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
С помощью вставных муфт соединенные друг с другом трубы соединяются в закрытое соединение.Mittels Steckmuffen miteinander verbundene Rohre fügen sich zu einem geschlossenen Verbund zusammen.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
С помощью соединительных муфт трубы можно соединять друг над другом и с дугой трубы 90°.Mit Verbindungsmuffen können Rohre untereinander und mit 90°-Rohrbögen verbunden werden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Add to my dictionary
трубы
Rohre
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
воронка всасывающей трубы
Ansaugtrichter
бурильные трубы
Bohrgestänge
загрязнение трубы
Durchflußstörung
разрыв маточной трубы
Eileiterplatzen
разрыв фаллопиевой трубы
Eileiterplatzen
фасонная часть трубы
Fassonstück
водянка маточной трубы
Hydrosalpinx
карстовые трубы
Karstschlote
отвод трубы
Knie
картонные вентиляционные трубы
Leichtlutten
катетеризация слуховой трубы
Ohrkatheterismus
хрящ слуховой трубы
Ohrtrompetenknorpel
стеноз слуховой трубы
Ohrtrompetenverengerung
сужение просвета слуховой трубы
Ohrtrompetenverengerung
закупорка слуховой трубы
Ohrtrompetenverstopfung
Word forms
труба
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | труба | трубы |
Родительный | трубы | труб |
Дательный | трубе | трубам |
Винительный | трубу | трубы |
Творительный | трубой, трубою | трубами |
Предложный | трубе | трубах |