without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
технический
technisch
Economics (Ru-De)
технический
gewerblich
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вао’ш вел его по отдаленным улочкам Маратхи к незамысловатым общественным зданиям, где вместе работали и жили слуги, повара и технический персонал и всегда было полным полно народу.Vao'sh führte ihn nun durch Marathas Seitenstraßen zu den schlichten Gemeinschaftsgebäuden wo Bedienstete, Köche und Wartungstechniker dicht gedrängt lebten und arbeiteten.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Бюро предоставляет юридические услуги как на русском, так и на английском языках, что обеспечивает общепринятый в мире качественный технический уровень с комплексным правовым сопровождением.In der Kanzlei wird Russisch und Englisch gesprochen, womit ein weltweit allgemeingültiges, qualitativ hochwertiges Niveau der Dienstleistungen garantiert wird.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В качестве альтернативы воспользуйтесь свистком или другими техническими средствами подачи сигналов тревоги. Так вы можете привлечь внимание прохожих и остановить хулигана в решающий момент.Als Alternative gibt es Signalgeräte wie z.B. Trillerpfeifen oder kleine Alarmgeräte: Damit können Sie Aufmerksamkeit herstellen und Täter/innen für eine erste Schrecksekunde stoppen.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011
Я отстаивал ту точку зрения, что как музыкантам нам приходится считаться с техническими возможностями.Ich vertrat den Standpunkt, daß man als Musiker mit den technischen Gegebenheiten zu rechnen hätte.Буттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойButting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteMusikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955История музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959
И в ближайшие 20 лет здесь мало что изменится, несмотря на всю стремительность технического прогресса и государственную поддержку.Trotz des rasanten technologischen Fortschritts und erheblicher öffentlicher Förderung wird sich im Betrachtungszeitraum daran wenig ändern.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Поэтому Хайнрих Вайсс отмечает: „Мы готовы предложить весь многолетний опыт проведения экспертизы в области технического регулирования, который нами накоплен.Deshalb sagt Weiss: „Wir stehen mit unserer gesamten und langjährigen Expertise auf dem Gebiet der technischen Regulierung zur Verfügung.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Никак к нему эта статья не клеится - крупная кража государственного имущества группой или с применением технических средств.Dieser Paragraph ist nichts für ihn - schwerer Diebstahl von Staatseigentum durch eine Gruppe oder unter Anwendung technischer Mittel.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
До полной гармонизации российских, мировых и европейских технических норм еще далеко. Важно, однако, то, что в этой сфере, действительно, наметился ощутимый прогресс.Zwar existiert noch ein großer Nachholbedarf in Fragen der Harmonisierung mit i und europäischen Normen, wesentlich aber ist, dass dieser Weg beschritten wird und es bereits sichtbare, große Fortschritte gibt.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
При настройке плиты следует соблюдать технические инструкции, принятые в данной стране.Zur Anpassung des Geräts an die Benutzungsbedingungen des jeweiligen Landes müssen die technischen Anweisungen beachtet werden.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Остальное вытекает отсюда сообразно технической экономии, не имеющей оснований быть утонченной.Der ganze Rest folgt daraus, einer technischen Ökonomik gemäß, die keine Gründe hat, subtil zu sein.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Деятельность по выявлению электронных приборов, собирающих секретные данные в помещениях и технических приспособлениях (Исключение: на личные нужды юридического лица)Tätigkeit zur Aufdeckung von elektronischen Geräten zur Erlangung von geheimen Informationen in Räumen und technischen Vorrichtungen(Ausnahme: für eigene Zwecke einer juristischen Person)http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Благодаря разработке новых процессов и систем, мы постоянно расширяем границы технических возможностей на производстве.Mit neuen Verfahren und Produkten erweitern wir die Grenzen des technisch Machbaren.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Дополнительно было отремонтировано операционное отделение с 5 операционными залами, включая все технические устройства на первом участке строительства.Zusätzlich wurde in einem ersten Bauabschnitt eine OP-Abteilung mit fünf OP-Sälen inklusive aller technischen Anlagen realisiert.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Сотрудничество с техническими вузами могло бы дать новые импульсы для развития высокотехнологичного производства.In der Zusammenarbeit mit den technischen Hochschuleinrichtungen können sich gute Chancen für technisch hochwertige Produktion ergeben.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Для их проведения не требуется специальное техническое оборудование.Sie sind ohne aufwendige Maschinen und Apparaturen umsetzbar.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
строительно-технический
bautechnisch
технический колледж
Berufsfachschule
производственно-технический
betriebstechnisch
технический контроль
betriebstechnische Kontrolle
технический сотрудник научной библиотеки
Bibliotheksfacharbeiter
технический директор
Betriebsleiter
технический прием бухгалтерского учета
Buchungsverfahren
технический осмотр
Check-up
летно-технический
fliegertechnisch
технический фильм
Industriefilm
индустриально-технический
industriell-technisch
технический этаж
Innengeschoß
готовый санитарно-технический блок
Installationsfertigzelle
санитарно-технический блок
Installationszelle
технический паспорт автомобиля
Kraftfahrzeugbrief
Word forms
технический
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | технический | техническая | техническое | технические |
Родительный | технического | технической | технического | технических |
Дательный | техническому | технической | техническому | техническим |
Винительный | технический, технического | техническую | техническое | технические, технических |
Творительный | техническим | технической, техническою | техническим | техническими |
Предложный | техническом | технической | техническом | технических |