without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
сумочка
ж
(дамская) Handtasche f
Examples from texts
Она взяла свою сумочку и встала.Sie griff nach ihrer Handtasche und stand auf.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Светлана открыла сумочку, вытащила из неё нож и швырнула его на стол.Swetlana öffnete ihre Handtasche, nahm das Messer heraus und warf es auf den Tisch.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Через некоторое время он заметил, что девушка взяла свою сумочку.Nach einiger Zeit sah er, wie das Mädchen nach seiner Handtasche griff und sie öffnete.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
В сумочке он нашел паспорт и свидетельство, выданное полицией Франкфурта-на-Одере. Он поднес их к свету.In der Handtasche fand er einen Paß und einen Meldeschein der Polizei Frankfurt an der Oder.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
- Ну, ясное дело, позвоню, - безмятежно говорит Муза, пряча бумажку с номером телефона к себе в сумочку."Klar, mach ich", antwortet Musa ruhig, während sie den Zettel mit der Telefonnummer in die Handtasche steckt.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Мысль о том, что в сумочке Марии лежат сейчас деньги Цюпфнера, показалась мне невыносимой, так же как выражение "медовый месяц" или дурацкая идея бороться за Марию.Die Vorstellung, daß Marie jetzt Züpfners Geld in ihrer Handtasche hatte, war mir unerträglich, wie das Wort Flitterwochen und die Idee, ich könnte um Marie kämpfen.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
театральная сумочка
Besuchstasche
дамская сумочка
Damenhandtasche
складная сумочка
Faltbeutel
мужская сумочка
Handgelenk-Herrentasche
молодежная дамская сумочка
Jungmädchentasche
сумочка для косметики
Kosmetik-Beutel
сумочка для косметики
Kosmetikbox
сумочка для косметических принадлежностей
Kosmetiktasche
дамская сумочка
Pompadour
сумочка для рукоделия
Pompadour
сумочка для рукоделия
Strickbeutel
сумочка для косметики
Toilettenbeutel
пенал-сумочка
Schlampermäppchen
Word forms
сумочка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сумочка | сумочки |
Родительный | сумочки | сумочек |
Дательный | сумочке | сумочкам |
Винительный | сумочку | сумочки |
Творительный | сумочкой, сумочкою | сумочками |
Предложный | сумочке | сумочках |