about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

сторона

ж

  1. Seite f

  2. (в процессе, споре) Partei f; Seite f; Verhandlungsseite f (на переговорах)

  3. разг. (страна) Land n (умл.); Gegend f

Economics (Ru-De)

сторона

(в договоре, в процессе) Partei, Partner, (в договоре) Teil

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Отсутствие центрального единого управления, хотя и несколько усложняет административный процесс, не может все-таки рассматриваться как главная слабая сторона германской управленческой системы.
Das Fehlen einer zentralen Einheitsverwaltung macht den Verwaltungsgang zwar etwas komplizierter, kann aber nicht als Hauptschwäche der deutschen Verwaltung angesehen werden.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
– Она – обратная сторона злорадства, да будет вам известно.
»Es ist die Kehrseite der Schadenfreude, das sollten Sie wissen.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
В этом случае оптимистическая сторона христианского мировоззрения снова начинает беспрепятственно воздействовать наряду с этической.
Das Optimistische der Weltanschauung wirkt sich dann wieder ungehemmt neben dem Ethischen aus.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Решающей является не количественная, а качественная сторона деяния.
Nicht auf die Quantität, sondern auf die Qualität des Wirkens kommt es an.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Сторона, имеющая право на опубликование, может ходатайствовать о том, чтобы проигравшая сторона была приговорена к предварительной оплате расходов на публикацию.
Die Partei, der die Befugnis zur Bekanntmachung zusteht, kann beantragen, die unterliegende Partei zur Vorauszahlung der Bekanntmachungskosten zu verurteilen.
© 2011 Goethe-Institut
При этом в большей степени может быть представлена одна или другая сторона, но только в редких случаях влияние исчезает полностью.
Die Vertretung kann dann mehr zugunsten der einen oder anderen Seite geraten, nur selten fällt ein Einfluß völlig aus.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Настройка Правая сторона экрана
Einstellungen Vergrößerung am rechten Bildschirmrand
Противоположная сторона зарабатывала себе пункты на том, что называла Карпова вашей марионеткой. По мнению ваших противников, именно вы были тем человеком, который хотел захватить бразды правления в шахматах.
Die Gegenseite punktete bei den Delegierten damit, dass Karpow Ihr Strohmann wäre und Sie es seien, der die Fäden im Weltschach ziehen wolle.
© Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH 2011
http://inosmi.ru 08.06.2011
© ИноСМИ.ru 2000-2009
http://inosmi.ru 08.06.2011
В это же время противоположная сторона Земли переходит из освещенной части в темную ( тогда там сумерки ).
Im selben Zeitpunkt auf der anderen Seite der Erde wechseln Punkt von der hellen Hälfte in die Dunkelheit ( was als Abenddämmerung zu sehen ist ).
Если s есть сторона данного куба, S — искомая сторона куба двойного объема, то F.
Ist s die Seite des gegebenen Würfels, S die gesuchte Seite des Würfels von doppeltem Inhalte, so ist F.
Адлер, Август / Теория геометрических построенийAdler, August / Theorie der geometrischen Konstruktionen
Theorie der geometrischen Konstruktionen
Adler, August
Теория геометрических построений
Адлер, Август
© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Ведь сомнение—оборотная сторона веры.
Zweifel ist die Kehrseite des Glaubens.»
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Сторона розетки с широким диапазоном блокировки предусмотрена для подключения адаптера.
Die Steckdosenseite mit dem breiten Verriegelungsbereich ist für den Anschluss des Adapters vorgesehen.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Построение стороны пяти- и десятиугольника.
Konstruktion der Fünf- und Zehneckseite.
Адлер, Август / Теория геометрических построенийAdler, August / Theorie der geometrischen Konstruktionen
Theorie der geometrischen Konstruktionen
Adler, August
Теория геометрических построений
Адлер, Август
© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Как, бывало, говорил мой отец: «Солдатская работа – сражаться с врагом, а не пердеть в его сторону».
Wie mein Vater zu sagen pflegte: »Aufgabe des Soldaten ist es, den Feind zu bekämpfen und ihn nicht bloß anzufurzen.«
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Саламбо сделала движение вперед, но раб Шагабарима увлек ее в сторону, и они поехали вдоль террасы, замыкавшей лагерь варваров.
Salambo wollte geradeaus reiten. Doch der Läufer führte sie stark seitwärts. Bald ritten sie längs des Walles hin, der das Barbarenlager umschloß.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

сторона1/10
Feminine nounSéiteExamples

сторона треугольника — Seite eines Dreiecks
сторона угла — Schenkel eines Winkels
на солнечной стороне — auf der Sonnenseite
по эту сторону — diesseits
по ту сторону — jenseits
с обеих сторон — beiderseits, von beiden Seiten
в стороне — abseits, beiseite
пройти стороной (о грозе ) — vorbeigehen
свернуть в сторону — (seitlich) abbiegen
отложить в сторону — beiseite legen
родственница со стороны матери — eine Verwandte mütterlicherseits
ни с той ни с другой стороны — von keiner Seite
уклониться в сторону — vom Wege [vom Thema] abkommen; abschweifen

User translations

Noun

  1. 1.

    side; quarter; the right/wrong side (of the cloth, etc)

    translation added by Марья Лебедева
    0

Collocations

мездровая сторона
Aasseite
западная сторона
Abendseite
сторона в договоре фрахта, на которой лежит обязанность загрузки корабля
Ablader
сторона, на которой лежит обязанность разгрузки судна
Ablader
левая сторона
Abrechte
левая сторона
Abseite
сторона-ответчик
angerufene Partei
слабая сторона
Angriffsfläche
задняя сторона шеи
Anke
сторона-истец
anrufende Partei
обрезанная сторона
Anschnitt
лицевая сторона
Ansichtsfläche
ходатайствующая сторона
antragstellende Partei
сторона, имеющая "право бедности"
arme Partei
пусть будет выслушана и другая сторона
audiatur et altera pars

Word forms

сторона

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсторонастороны
Родительныйсторонысторон
Дательныйсторонесторонам
Винительныйсторонустороны
Творительныйстороной, стороноюсторонами
Предложныйсторонесторонах