about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

справка

ж

  1. (сведения) Auskunft f (умл.); Nachfrage f, Erkundigung f (запрос)

  2. (документ) Bescheinigung f; Ausweis m (удостоверение)

Economics (Ru-De)

справка

Bescheid, Auskunft, Ausweis, Beleg, Nachweis, Zeugnis

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Для более подробной информации воспользуйтесь функцией " справка ".
Für weitere Informationen benutzen Sie die Funktion Was ist das ?.
Для регистрации однополого союза необходим целый ряд документов (например, свидетельство о рождении, справка о несостоянии в браке, паспорт, справка о прописке).
Eine Fülle von Dokumenten (z. B. Geburtsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Pass, Meldebescheinigung) sind für die Begründung der Lebenspartnerschaft notwendig.
© berlin partner gmbh
Сунул ещё рубль, однако чиновник с достоинством покачал головой: – Справка по городу Москве две копейки.
Er legte noch einen Rubel hin, doch der Beamte schüttelte würdevoll den Kopf. »Eine Auskunft innerhalb von Moskau kostet zwei Kopeken.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Справка Стандартные функции...
Hilfe Vordefinierte mathematische Funktionen
Все справки собрать, доказать, что не собираешься в Турцию саженками уплыть…
Was du da an Unterlagen zusammentragen musstest! Und dann solltest du noch beweisen, dass du nicht die Absicht hattest, in die Türkei zu verduften ...
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Необходимую для этих целей справку о налоге, удержанном с заработной платы, Вы получите от Вашего работодателя.
Die hierfür erforderliche Lohnsteuerbescheinigung erhalten Sie von Ihrem Arbeitgeber.
© berlin partner gmbh
Нужным ему человеком оказался бравый усатый капитан, который понял Валю с полуслова и немедленно кинулся наводить справки.
Der zuständige Hauptmann, ein wackerer schnurrbärtiger Kerl, verstand ihn sofort und stürzte los, um Erkundigungen einzuziehen.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Если вы подозреваете, что неполадка связана с программными средствами, смотрите документацию (в том числе файлы README и электронную справку), поставляемую вместе с операционной системой или прикладной программой.
Wenn Sie annehmen, dass ein Softwarefehler vorliegt, ziehen Sie die Dokumentation einschließlich der README-Dateien und des Online-Hilfesystems zu Ihrem Betriebssystem oder Anwendungsprogramm zu Hilfe.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
В один из праздных моментов он наведался в Адресный стол, расположенный в Гнездниковском переулке, и стал наводить справки относительно одной интересовавшей его персоны.
In einem dieser müßigen Momente besuchte er das Adreßbüro in der Gnesdnikowski-Gasse, um Erkundigungen über eine ihn interessierende Person einzuholen.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
По наведенным справкам, его жена ухаживала за больной матерью и теперь, похоронив ее, находилась в карантине.
Erkundigungen ergaben, daß die Frau ihre eigene Mutter gepflegt und begraben hatte und jetzt ihre Quarantäne durchmachte.
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
В этой справке должен быть указан размер заработной платы на момент участия и количество урочных часов с подписью работодателя.
Auf dieser Bescheinigung sind die Höhe des Arbeitslohns pro Teilnehmerstunde und die Anzahl der Teilnehmerstunden mit Unterschrift des Arbeitgebers anzugeben.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Среди прочего в онлайне можно будет предоставлять лицензии, выдавать справки и квитанции, подавать документы для регистрации.
Unter anderem soll die Vorlage von Lizenzen, die Erteilung von Auskünften und Bescheinigungen sowie die Einreichung von Registrierungsunterlagen online möglich werden.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
К сожалению, файлы справки хранятся таким образом, что их невозможно просматривать с помощью других обозревателей.
Leider werden Hilfe-Seiten so gespeichert, dass sie nicht mit einem anderen Browser betrachtet werden können.
DIN EN 61386 классифицирует монтажные трубы с помощью 11-значного кода, дает справку, например, о прочности при сжатии, прочности при ударе или температуре использования.
Die DIN EN 61386 klassifiziert Installationsrohre über einen 11-stelligen Nummerncode, der Auskunft z. B. über Druckfestigkeit, Schlagfestigkeit oder Gebrauchstemperaturen gibt.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Add to my dictionary

справка1/4
Feminine nounÁuskunft; Náchfrage; ErkúndigungExamples

навести справки — Auskunft einholen - über, sich erkundigen (nach)
получить справку — Auskunft erhalten
дать справку — Auskunft erteilen [geben ]

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

справка о выписке
Abmeldeschein
справка о снятии с учета или о выписке
Abmeldeschein
справка о выписке
Abmeldezettel
справка об освобождении от работы
Arbeitsbefreiungsbescheinigung
справка работодателя о трудовой деятельности наемного работника
Arbeitsbescheinigung
справка о нетрудоспособности
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
справка с места прежней работы
Arbeitszeugnis
справка с места работы
Arbeitszeugnis
справка о нетрудоспособности
Attest
справка из регистра судимостей
Auskunft aus dem Strafregister
справка о технической подготовке или о квалификации
Befähigungsnachweis
справка, выданная органами власти
behördliche Auskunft
официальная справка о гражданском состоянии
Beurkundung des Personenstandes
справка об увольнении
Entlassungsschein
справка об увольнении
Entlassungsurkunde

Word forms

справка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсправкасправки
Родительныйсправкисправок
Дательныйсправкесправкам
Винительныйсправкусправки
Творительныйсправкой, справкоюсправками
Предложныйсправкесправках