about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Dictionary of Economics
  • Contains 50,000 terms on economics, including:
  • - finance,
  • - banking,
  • - bourses,
  • - industries,
  • - marketing,
  • - commerce, logistics, sociology, statistics, and labour law.

сообщения

Nachrichten

Examples from texts

Все сообщения с внешним миром были прерваны, и начался невыносимый голод.
Die Verbindung nach außen war nunmehr abgeschnitten, und eine unerträgliche Hungersnot begann.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ему способствуют все растущие средства сообщения, создаваемые крупной промышленностью и устанавливающие связь между рабочими различных местностей.
Sie wird befördert durch die wachsenden Kommunikationsmittel, die von der grossen Industrie erzeugt werden und die Arbeiter der verschiedenen Lokalitäten miteinander in Verbindung setzen.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Воспользоваться услугами можно как голосовым доступом, так и путем отправки сообщения электронной почты.
Diese beiden Dienste sind sowohl telefonisch als auch per E-Mail verfügbar.
© Vertu 2010
© Vertu 2010
Каждый хотел узнать содержание сообщения из первых рук. Слишком многое от него зависело, и прежде всего - быть ли Станции, продолжится ли их работа.
Schließlich wollte jeder beim Eintreffen der Nachricht dabei sein. Diese Entdeckung würde nämlich auch ihre Arbeitsplätze sichern.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Если в отношении наложения ареста в течение двух недель после вручения сообщения согласно предл. 1 п. 2 не подается возражение, то таможенный орган распоряжается произвести конфискацию экземпляров произведения, на которые был наложен арест.
Wird der Beschlagnahme nicht spätestens nach Ablauf von zwei Wochen nach Zustellung der Mitteilung nach Absatz 2 Satz 1 widersprochen, so ordnet die Zollbehörde die Einziehung der beschlagnahmten Vervielfältigungsstücke an.
© 2011 Goethe-Institut
Функция текстовых сообщений позволяет создавать, отправлять, получать и читать текстовые сообщения, а также сообщения, содержащие изображения.
Mit der Funktion Kurzmitteilungen können Sie Kurzmitteilungen schreiben, senden, empfangen und lesen.
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
Копировать все выделенные сообщения в указанную папку.
Kopiert die ausgewählten Nachrichten in einen bestimmten Ordner.
Ищет заданный заголовок сообщения и изменяет его значение.
Liest das bisherige Vorspannfeld, verändert seinen Inhalt und schreibt diesen veränderten Inhalt.
Выделить все сообщения в текущей папке.
Wählt alle Nachrichten im aktuellen Ordner aus.
По лицу его струился пот от сверхчеловеческого усилия схватить смысл намеренно неясного, спешного сообщения.
Der Schweiß lief ihm übers Gesicht vor übermenschlicher Anstrengung, den Sinn der absichtlich so unklaren, hastigen Mitteilungen zu erfassen.
Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der Golem
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Голем
Майринк, Густав
Во время отправки мультимедийного сообщения на экране отображается анимированный индикатор, в это время можно пользоваться другими функциями телефона.
Wenn die Multimedia-Mitteilung gesendet wird, bewegt sich die Fortschrittsanzeige. Sie können andere Funktionen Ihres Telefons verwenden.
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
Могу предположить, что последние сообщения о сексуальных организациях скорее обременили вас, чем вразумили.
Ich kann ja vermuten, daß die letzten Mitteilungen über die Sexualorganisationen Ihnen mehr Belastung als Belehrung gebracht haben.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Переданные — в этой папке автоматически сохраняются переданные сообщения.
Gesendete Obj. - Von Ihnen gesendete Mitteilungen werden automatisch in diesem Ordner gespeichert.
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
В соответствии с девизом "просто хорошо найти" на сайте, кроме адресов из области здоровья, собраны также свежие сообщения, советы и информация о различных событиях.
Nach dem Motto "einfach gut finden" werden bei gesundheit-berlin.de außer den Adressen des Berliner Gesundheitsbereiches auch aktuelle Inhalte, Meldungen, Tipps, und Termine zur Verfügung gestellt.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
В российской прессе последнее время участились сообщения о банкротстве местных торговых предприятий, а также о слияниях и поглощениях.
In der russischen Presse häufen sich derzeit die Meldungen über Insolvenzen lokaler Händler oder Zusammenschlüsse und Übernahmen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

сообщения
Nachrichten

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ход сообщения
Annäherungsgraben
Федеральное министерство путей сообщения, почт и телеграфа
BMP
Федеральное министерство путей сообщения, почт и телеграфа
Bundesministerium für Verkehr und für das Post- und Fernmeldewesen
скорый поезд прямого сообщения
D
скорый товарный поезд транзитного сообщения
Durchgangseilgüterzug
вагон прямого сообщения
Durchgangswagen
поезд прямого сообщения
Durchgangszug
перевозка транспортом прямого сообщения
durchgehende Beförderung
о котором поступали сообщения
Fall gemeldeter
дорога дальнего сообщения
Fernverkehrsstraße
речной путь сообщения
Flußverkehr
внутренние трассы сообщения
Inlandslinien
вагон прямого сообщения
Interkommunikationswagen
накладная международного сообщения
internationaler Frachtbrief
поезд межзонального сообщения
Interzonenzug

Word forms

сообщение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсообщение, *сообщеньесообщения, *сообщенья
Родительныйсообщения, *сообщеньясообщений
Дательныйсообщению, *сообщеньюсообщениям, *сообщеньям
Винительныйсообщение, *сообщеньесообщения, *сообщенья
Творительныйсообщением, *сообщеньемсообщениями, *сообщеньями
Предложныйсообщении, *сообщеньесообщениях, *сообщеньях