about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

согласовать

  1. abstimmen vt; vereinbaren vt, koordinieren vt; in Übereinstimmung [Einklang] bringen (непр.) vt (с чем-либо - mit) (привести в соответствие)

  2. (обсудить) absprechen (непр.) vt

  3. грам. in Kongruenz bringen (непр.) vt

Examples from texts

Так как система кабельных каналов, как правило, располагается на уровне поверхности стяжки, важно согласовать с производителем стяжки, что можно использовать в качестве ориентира (например, измерительные засечки).
Da das Kanalsystem als verbindliche Abziehlehre für den Estrich dient, ist es besonders wichtig, das Nivelliermaß mit dem Estrichbauer abzustimmen (z. B. Meterriss).
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Вам отсюда не видно, но они образуют круг, и каждое согласуется с соседним в течение секунд.
Von hier aus können Sie es zwar nicht erkennen, aber wir haben einen ganzen Ring von ihnen, jeder davon in der Lage, den nächsten Spiegel innerhalb von Sekunden zu decken.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Несколько минут Мартин и официант тихо спорили, согласовывая цены, потом Мартин сообразил, что его считают последним лохом и нагло обирают.
Einige Minuten feilschten Martin und der Kellner leise um den Preis, bis Martin aufging, dass sein Gegenüber ihn für eine goldene Gans hielt, die er kräftig auszunehmen beabsichtigte.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
за выбросы, сбросы загрязняющих веществ, размещение отходов, другие виды вредного воздействия в пределахустановленныхлими-тов (временно согласованных нормативов).
Für die Freisetzung von Verschmutzungssubstanzen, Abfällen und anderen Arten schädlicher Einflüsse innerhalb festgelegter Grenzwerte (vorübergehend bestimmte Normen);
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
суждения очевидны, если они хорошо согласуются со структурой суждений, в истинности которых мы уже убеждены;
Aussagen gelten als evident, wenn sie sich zwanglos in das Aussagengefüge einordnen lassen, von dessen Wahrheit wir bereits überzeugt sind;
Клаус, Георг / Сила словаKlaus, Georg / Die Macht des Wortes
Die Macht des Wortes
Klaus, Georg
© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
Сила слова
Клаус, Георг
© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
© Издательство "Прогресс", 1967 г.
Короче, это была хорошо согласованная комедия, блестяще поставленная Райтингом, и для оправдания были подпущены все этические нотки, которые ценил учительский слух.
Kurz es war eine wohlverabredete Komödie, von Reiting glänzend inszeniert, und alle ethischen Töne wurden zur Entschuldigung angeschlagen, welche in den Ohren der Erzieher Wert haben.
Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
«Это означает,— продолжал он,— что такое общество состоит не из классов и групп, стремящихся достигнуть взаимно исключающих целей, а покоится на согласованном взаимодействии всех групп и интересов».
„Es heißt", fuhr er fort, „daß diese Gesellschaft nicht mehr aus Klassen und Gruppen besteht, die einander ausschließende Ziele durchsetzen wollen, sondern daß sie ... auf dem Zusammenwirken aller Gruppen und Interessen beruht."
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Это вполне согласуется с тем, что Валя успел сказать мне но телефону.
Das stimmt völlig mit dem überein, was Valja mir in aller Eile am Telefon gesagt hat.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Их планировка производилась по принципам, не обязывающим согласовывать схемы построения обеих этик.
Die Pläne sind nach Prinzipien entworfen, die darauf keine Rücksicht nehmen.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.

Add to my dictionary

согласовать1/3
Verbábstimmen; veréinbaren; koordiníeren; in Überéinstimmung [Éinklang] bríngen - mit)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

согласовать что-либо с чем-либо
etwas mit etwas zur Deckung bringen
согласованные действия
abgestimmtes Verhalten
замена одного товара другим, не согласованная с заказчиком
Aliudlieferung
станция с согласованными поездами
Anschlußbahnhof
сообщение посредством согласованных поездов
Anschlußverkehr
согласованный поезд
Anschlußzug
срок действия согласованного овердрафта
Befristung für zugesagte Überziehung
согласовывающий трансформатор
Fernleitungsübertrager
форма расчетов, основанная на периодическом списании согласованных сумм
Planverrechnungsverfahren
обложение налогом согласованных
Sollversteuerung
согласованное намерение
vereinbarte Absicht
согласованное представительство
vereinbarte Vertretung
согласованное время
vereinbarte Zeit
как было согласовано
vereinbartermaßen
расписание которого согласовано с водным транспортом
Wasseranschluß

Word forms

согласовать

глагол, переходный
Инфинитивсогласовать
Будущее время
я согласуюмы согласуем
ты согласуешьвы согласуете
он, она, оно согласуетони согласуют
Прошедшее время
я, ты, он согласовалмы, вы, они согласовали
я, ты, она согласовала
оно согласовало
Действит. причастие прош. вр.согласовавший
Страдат. причастие прош. вр.согласованный
Деепричастие прош. вр.согласовав, *согласовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.согласуйсогласуйте
Побудительное накл.согласуемте
Инфинитивсогласовывать
Настоящее время
я согласовываюмы согласовываем
ты согласовываешьвы согласовываете
он, она, оно согласовываетони согласовывают
Прошедшее время
я, ты, он согласовывалмы, вы, они согласовывали
я, ты, она согласовывала
оно согласовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесогласовывающийсогласовывавший
Страдат. причастиесогласовываемый
Деепричастиесогласовывая (не) согласовывав, *согласовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.согласовывайсогласовывайте
Инфинитивсогласовываться
Настоящее время
я *согласовываюсь, *согласуюсьмы *согласовываемся, *согласуемся
ты *согласовываешься, *согласуешьсявы *согласовываетесь, *согласуетесь
он, она, оно согласовывается, согласуетсяони согласовываются, согласуются
Прошедшее время
я, ты, он согласовывалсямы, вы, они согласовывались
я, ты, она согласовывалась
оно согласовывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесогласовывающийсясогласовывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--