without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Я не посмел заговорить об этом с матерью, но стал за ней исподтишка наблюдать и понял, что мои родители чужие друг другу и что жизнь ее была сплошным самоотречением.Ich wagte nicht, mit meiner Mutter darüber zu sprechen. Aber nun beobachtete ich sie aufmerksam und verstand, daß es zwischen ihm und ihr nichts Gemeinsames mehr gab und daß sie ein Leben der Entsagung führte.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Но будущие родители должны сами сделать первый шаг и связаться с акушеркой.Werdende Eltern müssen aber den ersten Schritt machen und von sich aus eine Hebamme kontaktieren.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Ив этом возрасте у Вашего ребенка могут быть нарушения, нуждающиеся в лечении, которые Вы как родители не можете распознать.Auch in diesem Alter kann Ihr Kind behandlungsbedürftige Störungen haben, die Sie als Eltern nicht erkennen können.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Терлес сослался на то, что не знает, не приедут ли все же родители; он был совершенно не расположен к бесхитростному праздничному веселью и развлечениям.Törleß schützte vor, daß er nicht wisse, ob seine Eltern nicht doch noch kommen würden; er fühlte sich absolut nicht zu harmlos heiteren Festlichkeiten und Unterhaltungen gelaunt.Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßDie Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, RobertДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Если родители становятся носителями сопротивления, так что цель анализа или сам процесс подвергаются опасности, то часто при анализе ребенка необходимо немного повлиять и на родителей.Wenn sich die Eltern zu Trägern des Widerstandes machen, wird oft das Ziel der Analyse oder diese selbst gefährdet, daher ist es oft notwendig, mit der Analyse des Kindes ein Stück analytischer Beeinflussung der Eltern zu verbinden.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Ты не знаешь, может, у него остались родители, которым он помогал материально, или были какие-нибудь другие обязательства? Хватило ли денег на приличный памятник?Weißt du, ob Mischkey Eltern hatte, für die er gesorgt hat, oder sonstige Verpflichtungen, ob er einen ordentlichen Grabstein bekommen hat?Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
И твои родители где-то на другой планете… а ты можешь туда попасть…Und deine Eltern wären irgendwo auf einem anderen Planeten... Und du könntest dorthin gelangen..."Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Правительство земли Северный Рейн- Вестфалия хочет, чтобы по возможности все родители воспользовались профилактическими обследованиями.Das Land Nordrhein-Westfalen möchte, dass möglichst alle Eltern diese Vorsorgeuntersuchungen nutzen.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011
Это может быть отец твоего ребенка или друзья, родители, близкие тебе люди.Das können der Vater deines Kindes sein oder Freunde, Eltern und andere dir nahestehende Personen.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Когда должны пройти обследования с U3 до U9, родители могут узнать у детского или семейного врача.Wann die U3- bis U9-Untersuchungen stattfinden sollen, können die Eltern vom Kinder- bzw. Hausarzt erfahren.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Самые плохие результаты показали те дети, чьи родители родились за границей.Am schlechtesten schneiden diejenigen ab, deren beide Elternteile im Ausland geboren wurden.© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011
Но родители знали, что он задумал, и дали не патрон с воздухом, а баллон с угарным газом.Die Eltern ahnten jedoch, was er vorhatte, und gaben keine Patrone mit Sauerstoff, sondern mit Kohlenmonoxid.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Таким образом, как родители Вы можете присутствовать при обследованиях и поговорить с врачом.So können Sie als Eltern bei allen Untersuchungen dabei sein und mit dem Arzt sprechen.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Некоторые родители боятся возможных побочных действий прививок.Einige Eltern sorgen sich vor möglichen Impfnebenwirkungen.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 15.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 15.04.2011
А когда не праведно - слушать родителей? - Когда родители отвращают детей от Господа.Aber wann ist es nicht recht - den Eltern zu gehorchen? - wenn die Eltern die Kinder vom Herrn ablenken.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Eltern, die
translation added by Irena OGold de-ru - 2.
Eltern
translation added by Василий ХаринSilver ru-de
Collocations
приемные родители
Adoptiveltern
родители жениха и невесты
Brauteltern
коварианта родители - потомки
Eltern-Nachkommen-Kovarianz
анализ регрессии родители - потомки
Eltern-Nachkommen-Regression-Analyse
приемные родители
Pflegeeitern
приемные родители
Pflegeeltern
родители, взявшие ребенка на воспитание без усыновления
Pflegeeltern
родители пробанда
Probandeneltern
плохие родители
Rabeneltern
родители, бросающие своих детей
Rabeneltern
родители жены
Schwiegereltern
родители жены или мужа
Schwiegereltern
родители которого временно отсутствуют
Strohwaise
приемные родители
Wahleltern
приемные родители
Zieheltern
Word forms
родитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | родитель | родители |
Родительный | родителя | родителей |
Дательный | родителю | родителям |
Винительный | родителя | родителей |
Творительный | родителем | родителями |
Предложный | родителе | родителях |