without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
- У вас еще сохранился адрес того господина, который хотел продать нам рецепт туалетной воды?«Haben wir noch die Adresse des Herrn, der uns das Rezept für Toilettewasser verkaufen wollte?»Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Но в то время я еще не нашел рецепта душевного спокойствия и очень мучился.Doch lassen wir das. Damals hatte ich das Rezept noch nicht entdeckt und quälte mich.Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der FallDer FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, ParisПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988
Она не дает готового рецепта для объема дозволенного самосохранения; она приказывает нам в каждом отдельном случае полемизировать с абсолютной этикой самоотречения.Wieder bietet sich keine Lehre über den Umfang der erlaubten Selbsterhaltung; wieder heißt sie uns, uns in jedem Falle mit der absoluten Ethik der Hingebung auseinanderzusetzen.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
– Да, но мы не можем просто сбегать в местную аптеку и прикупить их по рецепту, – зароптали несколько голосов."Nun, wir können nicht einfach mit einem Rezept zur nächsten Apotheke gehen und das Medikament abholen", brummte ein Kolonist.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Выдается только по рецепту врача.Man bekommt es nur auf ärztliche Verschreibung."Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Касса по уходу оплачивает расходы даже в отсутствие рецепта.Die Pflegekasse zahlt ohne ärztliches Rezept.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Die Rezept
translation added by Annenko3382566 Рыжакова
Collocations
выписать рецепт
aufschreiben
рецепт на наркотическое средство
Betäubungsmittelrezept
кулинарный рецепт
Kochrezept
рецепт смеси
Mischrezept
рецепт смеси
Mischungsformel
наилучший рецепт
Patentrezept
рецепт для всех случаев
Patentrezept
выписывать рецепт
rezeptieren
рецепт успеха
Erfolgsrezept
секретный рецепт
Geheimrezept
отваривание рыбы по особому рецепту
Blaukochen
ведущий телевизионной передачи "Кулинарные рецепты"
Fernsehkoch
продающийся без предъявления рецепта
freiverkäuflich
составление рецепта смеси
Mischungsaufbau
подделка рецепта
Rezeptfälschung
Word forms
рецепт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рецепт | рецепты |
Родительный | рецепта | рецептов |
Дательный | рецепту | рецептам |
Винительный | рецепт | рецепты |
Творительный | рецептом | рецептами |
Предложный | рецепте | рецептах |