without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Настала пятница, когда мне нужно было явиться за паспортом к Геннадиу.Dann war Freitag, der Tag, an dem ich den Paß in Gennadious Büro abholen sollte.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Вечером у архиеп. Марка были различные встречи, а рано утром в субботу он вместе с послушником Иоанном вернулся в Мюнхен, куда еп. Ага- пит прибыл еще во второй половине дня в пятницу.Am Abend hatte Erzbischof Mark noch verschiedene Begegnungen, um dann am frühen Morgen des Sonnabends mit dem Novizen johannes nach München zurückzukehren, wohin Bischof Agapit schon am Freitag Nachmittag aufgebrochen war.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Российский перевозчик Аэрофлот расширяет сообщение с Саксонией. С 3 июля по понедельникам и пятницам из Москвы летают его рейсы в Дрезден.Die russische Aeroflot setzt auf Sachsen und fliegt ab 3. Juli jeden Montag und Freitag von Moskau aus Dresden an.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
– Семь пятниц на неделе.»Alle naselang was anderes.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
В пятницу Комиссия работала почти до полуночи, чтобы выработать совместное коммюнике.Am Freitag arbeitete man fast bis Mitternacht, um ein gemeinsames Commu- nique zu erarbeiten.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
В пятницу вечером, господа, от восьми до десяти у него репетиция в певческом ферейне "Немецкие голоса".Freitags abends, meine Herren, von acht bis zehn Chorprobe im Sängerbund deutscher Kehlen.<Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehnBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974Бильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. Черная
Пленарные заседания бундесрата, как правило, проводятся раз в 2-4 недели по пятницам и проходят не очень интересно. Председательствующий премьер-министр земли меняется ежегодно.Plenarsitzungen des Bundesrates, die in der Regel alle 2 bis 4 Wochen an Freitagen stattfinden, wobei der Vorsitz jährlich zwischen den Ministerpräsidenten der Länder wechselt, verlaufen relativ uninteressant.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Потом прояснилось, солнце начало припекать. В пятницу утром, придя в мастерскую, я увидел во дворе Матильду Штосс. Она стояла, зажав метлу под мышкой, с лицом растроганного гиппопотама.Dann klärte es sich auf, die Sonne fing an zu brüten, und als ich am Freitagmorgen in die Werkstatt kam, sah ich Mathilde Stoß auf dem Hof stehen, den Besen unter den Arm geklemmt, mit einem Gesicht wie ein gerührtes Nilpferd.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
В пятницу архиеп. Марк и митроп. Кирилл присутствовали на приеме, который давали благотворители Русской Зарубежной Церкви, собравшиеся перед этим на заседание совета попечителей Зарубежной Церкви.Am Freitag nahm Erzbischof Mark mit Metropolit Laurus an einem Empfang teil, den einige Wohltäter der Russischen Auslandskirche gaben, die sich zuvor zu einer Sitzung des Rates der Unterstützer der Kirche versammelt hatten.© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Центральная Горячая линия 0180 - 5 22 90 22 (с понедельника по четверг с 9.оо до 18.оо ч, в пятницу с 9.оо до 16.оо ч) предоставляет первичную информацию и указания относительно региональных возможностей консультаций с соответствующими экспертами.Eine zentrale Hotline 0180 - 5 22 90 22 (montags bis donnerstags von 9.oo bis I8.00 Uhr und freitags von 9.oo bis 16.00 Uhr) bietet als Anlaufstelle Erstinformationen und Hinweise auf regionale Beratungsangebote durch entsprechende Expertinnen.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Может, он – Робинзон, который не может без своего Пятницы?Es konnte bedeuten, daß er ein Mann war, der in seinem Leben einen Sindbad brauchte.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
пт. = пятница
Fr
страстная пятница
Karfreitag
по пятницам
freitags
вечером в пятницу
am Freitagabend
в пятницу утром
am Freitagmorgen
в пятницу после полудня
am Freitagnachmittag
в пятницу вечером
Freitag Abend
в пятницу вечером
am Freitagabend
Word forms
пятница
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пятница | пятницы |
Родительный | пятницы | пятниц |
Дательный | пятнице | пятницам |
Винительный | пятницу | пятницы |
Творительный | пятницей, пятницею | пятницами |
Предложный | пятнице | пятницах |