without examplesFound in 4 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
пункт
м
Punkt m
(центр, место) Punkt m, Stelle f, Platz m (умл.)
(параграф) Punkt m, Paragraph m
(момент в развитии чего-либо)
Economics (Ru-De)
пункт
Artikel, Klausel, (в котировках товаров) Point, Punkt, Ziffer, (напр. заготовительный) Stelle
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Общества по реализации авторских прав и пункт приема сообщений могут использовать данные, полученные согласно подп. 2 § 54b, §§ 54f и 54g, только для предъявления претензий согласно п. 1Die Verwertungsgesellschaften und die Empfangsstelle dürfen die gemäß § 54b Nr. 2, §§ 54f und 54g erhaltenen Angaben nur zur Geltendmachung der Ansprüche nach Absatz 1 verwenden.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Выделив пункт Сохранить, нажмите кнопку Выбрать.Speichern ist markiert. Drücken Sie Auswäh..© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Со своей стороны американские генералы замышляли расширить свой последний опорный пункт на Азиатском континенте и распространить «идиллическое» состояние, в котором пребывала Южная Корея, на Северную Корею и лежащие за нею страны.Die amerikanischen Generale ihrerseits hatten die Absicht, ihren letzten Fußhalt auf dem chinesischen Festland zu erweitern und die idyllischen Zustände Südkoreas auf Nordkorea und darüber hinaus auszudehnen.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Нажмите кнопку Выбрать, чтобы выбрать нужный пункт.Drücken Sie Auswäh..© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Данный пункт позволяет изменить существующий профиль или создать новый.Lässt Sie ein existierendes Ansichtsprofil ändern oder ein neues erzeugen..
Плотность битового потока файлов МРЗ можно изменять, выбирая пункт [МРЗ Bit Rate Conversion] в меню.Sie können die Bitrate der MP3-Dateien durch Markieren des Befehls 'MP3 Bit Rate Conversion' im Menü ändern.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
Этот список создаётся заново каждый раз, когда вы добавляете или удаляете файл из активной коллекции и когда вы выбираете пункт меню В случайном порядке.Wenn Sie Lieder hinzufügen oder entfernen oder zufällige Reihenfolge im Menü anwählen, wird die Reihenfolge neu festgelegt.
Этот пункт меню позволяет выставить соотношение сторон проигрываемого видео.Dieses Menü erlaubt Ihnen, das Seitenverhältnis des abgespielten Filmes zu wählen.
Как он мучился от мысли, что покидает свой наблюдательный пункт, мы не узнаем никогда.Wir werden nie erfahren, was für Qualen es ihn kostete, seinen Platz zu verlassen.Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus GlasStadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987Стеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005
Используйте пункт меню Свойства... для открытия диалога Свойства части сообщения.Der Eintrag Eigenschaften öffnet den Dialog Nachrichtenteil-Eigenschaften.
Можно создать новый список воспроизведения, используя пункт меню Файл Создать, или иконку Создать на панели инструментов.Sie können eine neue Wiedergabeliste über den Menüpunkt Datei Neu oder mit einem Klick auf das Symbol Neu in der Werkzeugsleiste hinzufügen.
Затем выберите из меню пункт Line-in Recorder.Dann im Menü Line- in Recorder wählen.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
прежде, чем выбросить ненужный прибор, сделайте его явно непригодным для использования; узнайте в местной администрации, где находится приемный пункт по сбору вторичного сырья, и отвезите туда свой прибор;Machen Sie ein nicht mehr benutztes Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 01.06.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 01.06.2011
Этот пункт недоступен, если вы не сделали ни одного изменения в открытой модели.Diesen Menüeintrag können Sie nur dann auswählen, wenn Sie noch nicht gespeicherte Änderungen in der Szene haben.
Существует два способа создания правил фильтрации : быстрый способ - выбрать пункт меню Сообщение Создать фильтр....Es gibt zwei Möglichkeiten zum Anwenden von Filtern. Die schnelle Methode benutzt Nachricht Filter anlegen.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Ziff.
translation added by Vadimka
Collocations
пункт отправления
Abflugort
пункт отправления
Abflugsort
пункт отправления
Abflugsstelle
пункт отправления
Abflugstelle
пункт отправления
Abgangsort
пункт отправления судна
Abgangspunktdes Schiffes
пункт договора, оговаривающий расходы
Abladeklausel
пункт выступления колонны
Ablaufpunkt
пункт доставки
Ablieferungsort
пункт поставки
Ablieferungsort
пункт сдачи товара
Ablieferungsort
пункт об условиях приемки
Abnahmeklausel
расчетный пункт
Abrechnungsstelle
пункт торгового договора
Abrede
пункт отправления
Absendungsort
Word forms
пункт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пункт | пункты |
Родительный | пункта | пунктов |
Дательный | пункту | пунктам |
Винительный | пункт | пункты |
Творительный | пунктом | пунктами |
Предложный | пункте | пунктах |