about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

пузырёк

м

  1. Bläschen n

  2. (бутылочка) Fläschchen n

Medical (Ru-De)

пузырёк

m

  1. Vesikel f, Bläschen n

  2. Apothekenfläschchen n

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он открыл маленький тайник в хрустальном кресле и извлек оттуда пузырек с голубой жидкостью.
Er öffnete ein kleines Fach im Chrysalissessel und entnahm ihm eine Phiole mit blauer Flüssigkeit.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Шурик переставил тумбочку Валерии под правую руку, поставил две коробочки, чтоб она могла разобрать свои пузырьки и баночки, поцеловал её в щеку и обещал приехать к вечеру.
Schurik rückte das Nachtschränkchen rechts neben Valerijas Bett und stellte die beiden Schachteln darauf, damit sie ihre Fläschchen und Döschen in Reichweite hatte, küßte sie auf die Wange und versprach, am Abend wiederzukommen.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Изменения кожи (пузырьки, открытые раны)
Hautveränderungen (Blasen, offene Flaut)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
На краю рвов лежали кучки такой же извести, и вздувавшиеся на них пузырьки лопались под воздействием свежего воздуха.
An den Rändern des Lochs ließ ein kleiner Berg des gleichen Kalks seine Blasen in der freien Luft platzen.
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Полностью автоматические или полуавтоматические моечные машины для мойки ампул, шприцев, бутылок, пузырьков и т.д.
Voll- oder halbautomatische Waschmaschinen zur Reinigung von Ampullen, Spritzen, Flaschen, Vials, Stopfen etc.
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
Тайна Танит жила в глубине ваших глаз, более прозрачных, чем пузырьки воды на поверхности рек…
Der Tanit Geheimnis kreiste auf dem Grunde eurer Augen, die klarer waren als die Wasserblasen der Ströme.«
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
На воде показались пузырьки, по ней скользнули сверкающие чешуйки, и толстые рыбы с пастью, украшенной драгоценными камнями, выплыли на поверхность.
Das Wasser begann zu schäumen. Sprühende Funken glitten durch die Flut, und große Fische, die Edelsteine am Maule trugen, tauchten zur Oberfläche empor.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Фрукты в однолитровых банках начиная с появления пузырьков
Obst in Einliter-Gläsern vom Perlen an
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Add to my dictionary

пузырёк1/4
Masculine nounBläschen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

аптечный пузырек
Apothekenfläschchen
семенной пузырек
Bläschendrüse
пузырек пара
Dampfblase
граафов пузырек
Eifollikel
пузырек на поверхности кожи
Hautbläschen
зародышевый пузырек
Keimbläschen
пузырек воздуха
Luftblase
пузырек воздуха
Luftperle
легочный пузырек
Lungenbläschen
пузырек для лекарств
Medizinfläschchen
пузырек для лекарств
Medizinglas
пиноцитозный пузырек
Pinozytosevesikel
семенной пузырек
Samenbläschen
синаптический пузырек
synaptisches Bläschen
пузырек воды
Wasserblase

Word forms

пузырёк

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпузырёкпузырьки
Родительныйпузырькапузырьков
Дательныйпузырькупузырькам
Винительныйпузырёкпузырьки
Творительныйпузырькомпузырьками
Предложныйпузырькепузырьках