without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
проверять
см. проверить
Economics (Ru-De)
проверять
checken, eichen, inspizieren, kontrollieren, prüfen, revidieren, überprüfen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
С помощью имеющейся в центре тестирования BET испытательной установки можно проверять нагрузочную способность всех кабеленесущих систем, изготовленных компанией ОВО.Mit der neu in das BET Testcenter integrierten und bewährten KTS- Prüfanlage können alle von OBO hergestellten Kabelträgersysteme auf ihre Belastbarkeit untersucht werden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Тронк убедился, что лейтенанту он больше не нужен, и, движимый своим вечным стремлением проверять, как несут службу часовые, направился вдоль края площадки.Da der Oberleutnant ihm weiter nichts zu sagen hatte, entfernte sich Tronk und ging die Terrassenbrüstung entlang, um wie immer die Wachtposten zu kontrollieren.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Благодаря центру тестирования BET компания ОВО имеет испытательный отдел, в котором изделия можно проверять на соответствие стандартам - и все это уже на этапе разработки.Mit dem BET Testcenter hat OBO Betterman eine Prüfabteilung, in der Produkte normgerecht geprüft werden können - und das bereits während der Entwicklungsphase .© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Наверняка то же случилось и с ногами, но проверять я не стал.Meine nackten Füße vermutlich auch, aber ich spürte keinen Schmerz.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Помедлив с полчаса, Урфин пошел проверять посты. Все часовые спали, несмотря на строгий наказ охранять лагерь.Nach einer halben Stunde ging er die Posten inspizieren und fand sie alle schlafend, obwohl sie strengen Befehl hatten, das Lager zu bewachen.Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, MoskauОгненный бог МаррановВолков, Александр
Он проверил ещё раз будильник, чтоб не проспать приезд Валерии.Er überprüfte noch einmal den Wecker, um Valerijas Ankunft nicht zu verschlafen.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Вы всё ещё можете проверить новые сообщение в этой учётной записи с помощью Файл Проверить почту в ящике.Man kann dennoch manuell nach neuen Nachrichten für diesen Zugang suchen lassen durch Datei Nach Mail sehen in.
Невзлюбил он Тануки, это было уже многократно проверено.Er verachtete Tanuki, das war vielfach erwiesen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Старое одеяло, халат — они помогут ему, как надежные, проверенные друзья.Seine alte Decke, der Mantel - sie würden ihm helfen, wie Freunde.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
На эскарпах форта все уже было готово: снаряжение приведено в порядок, солдаты расставлены по местам, оружие проверено.Auf den Bastionen des Forts ist alles bereit, die Soldaten stehen gut verteilt, Waffen und Munition sind überprüft.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Во время так называемого теста Д-П-ОТ-ВВ-Р поэтапно проверяются наиболее важные жизненные функции: дыхание, сердцебиение, здоровый цвет кожи и мышечные рефлексы новорожденного, чтобы установить, благополучно ли ребенок перенес роды.Der so genannte Apgar-Test untersucht stufenweise die wichtigsten Lebensfunktionen wie Atmung, Herzschlag, gesunde Hautfarbe und die Muskelreflexe des Neugeborenen, um zu wissen, ob das Kind die Geburt gut überstanden hat.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Доктор Робиль тут же высмеял эту догадку, и уязвленный Бориль предложил проверить ее.Doktor Robil lachte über diese Vermutung, und der gekränkte Doktor Boril schlug vor, man solle sie doch überprüfen.Волков, Александр / Семь подземных королейWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, AlexanderСемь подземных королейВолков, Александр
Чтобы убедиться в том, что посуда подходит для индукционной панели, проверьте, притягивается ли она магнитом.Um festzustellen, ob die Gefäße geeignet sind, prüfen Sie, ob der Boden einen Magneten anzieht.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 07.07.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 07.07.2011
Пользуясь этим ″снимком″, вы сможете проверить и сравнить конфигурации компьютера до и после установки аппаратного средства.Mit dieser Momentaufnahme können Sie die Konfiguration des Computers nach Installation einer Zusatzeinrichtung vergleichen.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
Однако тот факт, что человек вполне может предсказывать и что это предсказание можно проверить, доказывает правильность воззрения, согласно которому в данном отдельном случае мы в состоянии установить причину и следствие.Die Tatsache aber, daß der Mensch durchaus Voraussagen treffen kann, und die Tatsache der Überprüfbarkeit dieser Voraussagen beweisen die Richtig keit der Auffassung, wonach im Einzelfall Ursache und Wirkung durchaus feststellbar sind.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
User translations
Verb
- 1.
проверять
translation added by Василиса Величко
Collocations
проверять размеры
ablehren
проверять по отвесу
abloten
проверять счет
gegenrechnen
проверять отвесом
loten
проверять размеры
nachmessen
повторно проверять
nachprüfen
проверять счет
nachrechnen
проверять вес путем повторного взвешивания
nachwägen
проверять вес
nachwiegen
проверять подсчет
nachzählen
проверять самого себя
prüfen
проверять правильность
verifizieren
проверять данные
Angaben prüfen
ревизор, проверяющий итоговый баланс предприятия
Abschlußprüfer
проверено и одобрено
gepr. u. gen
Word forms
проверить
глагол, переходный
Инфинитив | проверить |
Будущее время | |
---|---|
я проверю | мы проверим |
ты проверишь | вы проверите |
он, она, оно проверит | они проверят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проверил | мы, вы, они проверили |
я, ты, она проверила | |
оно проверило |
Действит. причастие прош. вр. | проверивший |
Страдат. причастие прош. вр. | проверенный |
Деепричастие прош. вр. | проверив, *проверивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проверь | проверьте |
Побудительное накл. | проверимте |
Инфинитив | провериться |
Будущее время | |
---|---|
я проверюсь | мы проверимся |
ты проверишься | вы проверитесь |
он, она, оно проверится | они проверятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проверился | мы, вы, они проверились |
я, ты, она проверилась | |
оно проверилось |
Причастие прош. вр. | проверившийся |
Деепричастие прош. вр. | проверившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проверься | проверьтесь |
Побудительное накл. | проверимтесь |
Инфинитив | проверять |
Настоящее время | |
---|---|
я проверяю | мы проверяем |
ты проверяешь | вы проверяете |
он, она, оно проверяет | они проверяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проверял | мы, вы, они проверяли |
я, ты, она проверяла | |
оно проверяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | проверяющий | проверявший |
Страдат. причастие | проверяемый | |
Деепричастие | проверяя | (не) проверяв, *проверявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проверяй | проверяйте |
Инфинитив | проверяться |
Настоящее время | |
---|---|
я проверяюсь | мы проверяемся |
ты проверяешься | вы проверяетесь |
он, она, оно проверяется | они проверяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проверялся | мы, вы, они проверялись |
я, ты, она проверялась | |
оно проверялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | проверяющийся | проверявшийся |
Деепричастие | проверяясь | (не) проверявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проверяйся | проверяйтесь |