without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
предотвратить
verhüten vt, abwenden (непр.) (тж. слаб.) vt; vorbeugen vi (D)
Examples from texts
Не используйте кодов, похожих на номера экстренного вызова, например 112 или 911, чтобы предотвратить непреднамеренный набор такого номера при вводе кода.Vermeiden Sie es, Notrufnummern als Code zu verwenden (beispielsweise 112 oder 911), damit Sie nicht bei der Eingabe des Codes irrtümlich eine Notrufnummer wählen.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
И весь этот процесс - просто большое дело, какие он с успехом часто вел для банка, и в этом деле, как правило, таятся всевозможные опасности - их только и надо предотвратить.Der Prozeß war nichts anderes als ein großes Geschäft, wie er es schon oft mit Vorteil für die Bank abgeschlossen hatte, ein Geschäft, innerhalb dessen, wie das die Regel war, verschiedene Gefahren lauerten, die eben abgewehrt werden mußten.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
Никому не предотвратить ужасной мести!Der entsetzliche Racheact mußte dann vollkommen gelungen sein.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Вводы можно предотвратить с помощью молниезащиты, заземления, уравнивания потенциалов и экранирования, а также путем правильного направления проводов.Die Einkopplungen können durch Blitzschutz-, Erdungs-, Potentialausgleichs- und Schirmungs-Maßnahmen sowie durch die fachgerechte Leitungsführung gedämpft werden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Их ожидало страшное возмездие за то, что они совершили, и нужно было предотвратить месть Карфагена.Die Vergeltung für den Vorfall mußte furchtbar ausfallen. Folglich galt es, der Rache Karthagos zuvorzukommen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Чтобы предотвратить несчастье, важен каждый миг.Doch jeder Augenblick dieser Zeitspanne wurde benötigt, um die Katastrophe abzuwenden.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
И хотя они желали возвращения Гамилькара, но все же возмущались тем, что он не предотвратил их поражения или, вернее, не претерпел его вместе с ними.Wiewohl sie Hamilkars Rückkehr gewünscht hatten, so waren sie jetzt doch darüber entrüstet, daß er ihrem Unglück nicht vorgebeugt, oder vielmehr, daß er es nicht mit ihnen geteilt hatte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Рамка DMZ-RR/RJ11 предотвращает ошибочное подключение штекера RJ45 в телефонный разъем.Mit dem Reduktionsrahmen (Typ DMZ- RR/RJ11) wird das versehentliche Einstecken von RJ45-Steckern in die Telefonbuchse verhindert.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обязанность предотвратить преступный результат
Erfolgsabwendungspflicht
мировое соглашение с целью предотвратить банкротство компании
Gesellschaftsvergleich
мировое соглашение с целью предотвратить банкротство общества
Gesellschaftsvergleich
обязанность предотвращать любой ущерб, который может быть нанесен предмету правоотношения
Abwehrpflicht
средство, предотвращающее образование пены
Antischaummittel
предотвращающее действие
Präklusionswirkung
обязанность застрахованного предотвращать ущерб
Schadenabwendungspflicht
обязанность предотвращать причинение ущерба застрахованному имуществу
Schadenabwendungspflicht
предотвращенный ущерб
vorgebeugter Nachteil
Word forms
предотвратить
глагол, переходный
Инфинитив | предотвратить |
Будущее время | |
---|---|
я предотвращу | мы предотвратим |
ты предотвратишь | вы предотвратите |
он, она, оно предотвратит | они предотвратят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предотвратил | мы, вы, они предотвратили |
я, ты, она предотвратила | |
оно предотвратило |
Действит. причастие прош. вр. | предотвративший |
Страдат. причастие прош. вр. | предотвращённый |
Деепричастие прош. вр. | предотвратив, *предотвративши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | предотврати | предотвратите |
Побудительное накл. | предотвратимте |
Инфинитив | предотвращать |
Настоящее время | |
---|---|
я предотвращаю | мы предотвращаем |
ты предотвращаешь | вы предотвращаете |
он, она, оно предотвращает | они предотвращают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предотвращал | мы, вы, они предотвращали |
я, ты, она предотвращала | |
оно предотвращало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | предотвращающий | предотвращавший |
Страдат. причастие | предотвращаемый | |
Деепричастие | предотвращая | (не) предотвращав, *предотвращавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | предотвращай | предотвращайте |
Инфинитив | предотвращаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *предотвращаюсь | мы *предотвращаемся |
ты *предотвращаешься | вы *предотвращаетесь |
он, она, оно предотвращается | они предотвращаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предотвращался | мы, вы, они предотвращались |
я, ты, она предотвращалась | |
оно предотвращалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | предотвращающийся | предотвращавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |