about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

предотвратить

verhüten vt, abwenden (непр.) (тж. слаб.) vt; vorbeugen vi (D)

Examples from texts

Не используйте кодов, похожих на номера экстренного вызова, например 112 или 911, чтобы предотвратить непреднамеренный набор такого номера при вводе кода.
Vermeiden Sie es, Notrufnummern als Code zu verwenden (beispielsweise 112 oder 911), damit Sie nicht bei der Eingabe des Codes irrtümlich eine Notrufnummer wählen.
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
И весь этот процесс - просто большое дело, какие он с успехом часто вел для банка, и в этом деле, как правило, таятся всевозможные опасности - их только и надо предотвратить.
Der Prozeß war nichts anderes als ein großes Geschäft, wie er es schon oft mit Vorteil für die Bank abgeschlossen hatte, ein Geschäft, innerhalb dessen, wie das die Regel war, verschiedene Gefahren lauerten, die eben abgewehrt werden mußten.
Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der Prozess
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Никому не предотвратить ужасной мести!
Der entsetzliche Racheact mußte dann vollkommen gelungen sein.
Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der Sieger
Robur der Sieger
Verne, Jules
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Вводы можно предотвратить с помощью молниезащиты, заземления, уравнивания потенциалов и экранирования, а также путем правильного направления проводов.
Die Einkopplungen können durch Blitzschutz-, Erdungs-, Potentialausgleichs- und Schirmungs-Maßnahmen sowie durch die fachgerechte Leitungsführung gedämpft werden.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Их ожидало страшное возмездие за то, что они совершили, и нужно было предотвратить месть Карфагена.
Die Vergeltung für den Vorfall mußte furchtbar ausfallen. Folglich galt es, der Rache Karthagos zuvorzukommen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Чтобы предотвратить несчастье, важен каждый миг.
Doch jeder Augenblick dieser Zeitspanne wurde benötigt, um die Katastrophe abzuwenden.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
И хотя они желали возвращения Гамилькара, но все же возмущались тем, что он не предотвратил их поражения или, вернее, не претерпел его вместе с ними.
Wiewohl sie Hamilkars Rückkehr gewünscht hatten, so waren sie jetzt doch darüber entrüstet, daß er ihrem Unglück nicht vorgebeugt, oder vielmehr, daß er es nicht mit ihnen geteilt hatte.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Рамка DMZ-RR/RJ11 предотвращает ошибочное подключение штекера RJ45 в телефонный разъем.
Mit dem Reduktionsrahmen (Typ DMZ- RR/RJ11) wird das versehentliche Einstecken von RJ45-Steckern in die Telefonbuchse verhindert.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Add to my dictionary

предотвратить
Verbverhüten; ábwenden; vórbeugenExamples

предотвратить опасность — der Gefahr vorbeugen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

обязанность предотвратить преступный результат
Erfolgsabwendungspflicht
мировое соглашение с целью предотвратить банкротство компании
Gesellschaftsvergleich
мировое соглашение с целью предотвратить банкротство общества
Gesellschaftsvergleich
обязанность предотвращать любой ущерб, который может быть нанесен предмету правоотношения
Abwehrpflicht
средство, предотвращающее образование пены
Antischaummittel
предотвращающее действие
Präklusionswirkung
обязанность застрахованного предотвращать ущерб
Schadenabwendungspflicht
обязанность предотвращать причинение ущерба застрахованному имуществу
Schadenabwendungspflicht
предотвращенный ущерб
vorgebeugter Nachteil

Word forms

предотвратить

глагол, переходный
Инфинитивпредотвратить
Будущее время
я предотвращумы предотвратим
ты предотвратишьвы предотвратите
он, она, оно предотвратитони предотвратят
Прошедшее время
я, ты, он предотвратилмы, вы, они предотвратили
я, ты, она предотвратила
оно предотвратило
Действит. причастие прош. вр.предотвративший
Страдат. причастие прош. вр.предотвращённый
Деепричастие прош. вр.предотвратив, *предотвративши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.предотвратипредотвратите
Побудительное накл.предотвратимте
Инфинитивпредотвращать
Настоящее время
я предотвращаюмы предотвращаем
ты предотвращаешьвы предотвращаете
он, она, оно предотвращаетони предотвращают
Прошедшее время
я, ты, он предотвращалмы, вы, они предотвращали
я, ты, она предотвращала
оно предотвращало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепредотвращающийпредотвращавший
Страдат. причастиепредотвращаемый
Деепричастиепредотвращая (не) предотвращав, *предотвращавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.предотвращайпредотвращайте
Инфинитивпредотвращаться
Настоящее время
я *предотвращаюсьмы *предотвращаемся
ты *предотвращаешьсявы *предотвращаетесь
он, она, оно предотвращаетсяони предотвращаются
Прошедшее время
я, ты, он предотвращалсямы, вы, они предотвращались
я, ты, она предотвращалась
оно предотвращалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепредотвращающийсяпредотвращавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--