without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
поцарапать
см. оцарапать
Examples from texts
— Меня слегка поцарапало во время вашей небольшой аварии.»Ich hab bei Ihrer kleinen Panne ein paar kleine Kratzer abbekommen.«Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Его тут немного поцарапало, не хотелось бы задерживать его здесь.Er hat ein paar Kratzer abbekommen, und wir wollen ihm nicht zumuten, noch länger hier zu warten.«Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поцарапать
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | поцарапать |
Будущее время | |
---|---|
я поцарапаю | мы поцарапаем |
ты поцарапаешь | вы поцарапаете |
он, она, оно поцарапает | они поцарапают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поцарапал | мы, вы, они поцарапали |
я, ты, она поцарапала | |
оно поцарапало |
Действит. причастие прош. вр. | поцарапавший |
Страдат. причастие прош. вр. | поцарапанный |
Деепричастие прош. вр. | поцарапав, *поцарапавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поцарапай | поцарапайте |
Побудительное накл. | поцарапаемте |
Инфинитив | поцарапаться |
Будущее время | |
---|---|
я поцарапаюсь | мы поцарапаемся |
ты поцарапаешься | вы поцарапаетесь |
он, она, оно поцарапается | они поцарапаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поцарапался | мы, вы, они поцарапались |
я, ты, она поцарапалась | |
оно поцарапалось |
Причастие прош. вр. | поцарапавшийся |
Деепричастие прош. вр. | поцарапавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поцарапайся | поцарапайтесь |
Побудительное накл. | поцарапаемтесь |