without examplesFound in 6 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
период
м
Periode f; Zeitraum m (умл.); Zeitspanne f
Economics (Ru-De)
период
Dauer, Periode, Stadium, Zeit
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Надо же – грузовой отсек забит почти полностью, значит, эта парочка просыпалась по крайней мере однажды за тот период, что он провел в криококоне, и не только ради любовных утех.Leicht verärgert, wurde ihm klar, dass Stanton und Jarvellis wenigstens einmal aus dem Kälteschlaf aufgestanden sein mussten, seit er selbst sich hineinbegeben hatte.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Не в общем-то, и именно в силу относительной стабилизации эпидемии в этот период, санитарная служба, организованная Риэ, вполне справлялась со своими задачами.Aber im allgemeinen wurde damals dank der verhältnismäßigen Beständigkeit der Pest die von Rieux vorgesehene Organisation nirgends überrumpelt.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
А это предполагает ответственность и технологии в планировании и со стороны исполнителей в период строительства.Dies setzt wiederum Engagement und Know how der Planung und der bauausführenden Gewerben voraus.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В этот период Дрого оказался свидетелем первых разочарований лейтенанта Моро – таких же, как у него самого в молодости.In dieser Zeit verfolgte Drogo die Schwierigkeiten des Oberleutnants Moro, sich einzugewöhnen, und durchlebte dabei noch einmal seine eigene Jugend.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Затем наступил период беспамятства на события, длившийся 35 лет.Danach trat eine völlige Erinnerungslosigkeit für das Ereignis ein, die bis zu meinem 35. Jahre andauerte.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Это менее половины жилья, построенного за тот же период 2008 г.Das war nicht einmal halb so viel wie im selben Zeitraum 2008.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Наряду с Теодором Рузвельтом он был одним из главных поборников американского экспансионизма в тот период.Neben Theodore Roosevelt war er einer der Hauptverfechter des amerikanischen Expansionswillens in der damaligen Zeit.Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKKRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKHeyden, Günter© Dietz Verlag Berlin, 1958Критика немецкой геополитикиГейден, Гюнтер© Dietz Verlag Berlin, 1958© Издательство иностранной литературы, 1960© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
Обследование в период с 43-го по 48-й месяцы жизниUntersuchung vom 43. bis 48. Lebensmonat© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Один из этих осмотров - подробное обследование для ранней диагностики (FU) заболеваний зубов, десен и ротовой полости, включая консультацию по питанию, гигиене полости рта и фторированию (FU1 - FU3 в период с 30-го по 72-й месяц жизни).Eine dieser Untersuchungen ist eine ausführliche Früherkennungsuntersuchung (FU) auf Zahn-, Mund- und Kieferkrankheiten, inklusive Beratung zur Ernährung, Mundhygiene und Fluoridierung (FU1 bis FU3 im Abschnitt vom 30. bis zum 72. Lebensmonat).© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Обследование в период с 5-го по 7-й месяцы жизниUntersuchung vom 5. bis 7. Lebensmonat© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Согласно принципу «башня-коЦцо», который действовал и в период сталинизма, городу не хватало высотной точки в центре.Dem Turm- Ring-Prinzip des Stalinismus fehlt so die bauliche Mitte.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Элементарное влечение к созданию для себя мыслящего мировоззрения властно движет нами в период пробуждения потребности в самостоятельных раздумьях.Ein elementarer Drang nach denkender Weltanschauung bewegt uns in den Jahren, in denen unser selbständiges Überlegen beginnt.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Как повлиял на вас период вашей жизни с 19 до 22 лет?Wie wurden Sie durch die Jahre zwischen 19 und 22 geprägt?© Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH 2011http://inosmi.ru 08.06.2011© ИноСМИ.ru 2000-2009http://inosmi.ru 08.06.2011
Запланированная на период 2002 - 2010 гг.. федеральная программа по утилизации отходов была объявлена завершенной в 2004 г.Ein ursprünglich für den Zeitraum 2002 bis 2010 geplantes föderales Programm zur Abfallwirtschaft wurde 2004 für beendet erklärt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В последний период сёгуната, перед революцией, потомки «крадущихся» охраняли женские покои.Während des letzten Shogunats, vor der Revolution, bewachten die Schattenkrieger die Frauengemächer.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отчетный период
Abrechnungszeitraum
расчетный период закрытия
Abschlussabrechnungsperiode
амортизационный период
Abschreibungszeit
период дискретизации
Abtastzeit
древневерхненемецкий период
Ahd
возрастной период
Altersperiode
древневерхненемецкий период
Althochdeutsch
древневерхненемецкий период
Althochdeutsche
альгонкский период
Algonkium
период амортизации
Amortisationszeit
период окупаемости капиталовложений
Amortisationszeit
период постепенного погашения задолженности
Amortisationszeit
приходиться на определенный период времени
anfallen
приходящийся на определенный период времени
anfallend
начальный период
Anfangszeit
Word forms
период
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | период | периоды |
Родительный | периода | периодов |
Дательный | периоду | периодам |
Винительный | период | периоды |
Творительный | периодом | периодами |
Предложный | периоде | периодах |