without examplesFound in 7 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
очистка
ж
Reinigung f, Säuberung f
(от примесей) Reinigung f, Raffinierung f
(от шелухи и т.п.) Schälen n
Economics (Ru-De)
очистка
Aufräumen, Aufräumung, Räumung
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Очистка стеклянного колпака лампочки в духовом шкафуBackofenlampe reinigen© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Очистка и уход 25Reinigen und Pflegen© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 07.07.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 07.07.2011
Не используйте ножи, скребки и другие подобные приспособления для очистки стыка между стеклом и кольцами горелок или металлическим профилем.Verwenden Sie zur Reinigung der Verbindungsstelle der Glasscheine zu den Verkleidungen der Brenner oder den Abdeckprofilen aus Metall kein Messer oder Kratzer.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
оптимальный слив воды для очистки.optimaler Abfluss des Reinigungswassers© Glatt GmbH, Binzen© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011© Глатт ГмбХ, г. Бинцен© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011
Не используйте средства для очистки ювелирных изделий, поскольку они могут воздействовать на механические части изделия, что приведет к прекращению гарантийных обязательств.Schmuckreinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden, da sie die Mechanik des Produkts beschädigen und die Garantie außer Kraft setzen können.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
После очистки и просушивания горелок, убедитесь, что крышки правильно установлены на рассекателях.Nach der Reinigung und dem Abtrocknen der Brenner darauf achten, dass die Deckel richtig auf dem Flammenverteiler des Brenners aufgelegt werden© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Без адаптера - бачки SATA RPS устанавливаются прямо на пистолет SATAjet 4000 В, что снижает его вес и упрощает очистку.Ohne Adapter - SATA RPS Einwegbecher passen direkt auf die SATAjet 4000 B und reduzieren Gewicht und Reinigungsaufwand.© 2002-2011 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Kornwestheim, Deutschland.© 2002-2010 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Корнвестхайм, Германия
Квалификация таможни на границе в части таможенной очистки очень низкая, т.к. они всю жизнь работали на прохождение грузов через границу в пункты оформления.Die örtlichen Mitarbeiter haben wenig Erfahrung mit dem Entzollungsprozedere oder gar Zollrevision, Zeit ihres Lebens haben sieden Transit bis zum endgültigen Punkt der Entzollung bearbeitet.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Для очистки питьевой воды поверхностные воды выкачиваются с помощью насосов из рек Московской области и направляются в водопроводные станции через трубопроводы.Zur Trinkwasseraufbereitung wird Oberflächenwasser aus Flüssen des Moskauer Umlandes mit Hilfe von Pumpwerken entnommen und über Rohrleitungen den Wasserwerken zugeführt.© 2000-2008 MDZ. Московская Немецкая Газетаhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
Полностью автоматизированные, валидируемые процессы безразборной CIP-очистки оборудования, в соответствии с технологией SC SuperClean, запатентованной компанией GlattVollautomatische, validierbare CIP- Reinigungsprozesse z, B, mit patentierter Glatt SC SuperClean-Technologie
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
gesauben
translation added by Alexandra Astahova
Collocations
пескоструйная очистка
Abblasen
очистка сточных вод
Abfallbeseitigung
таможенная очистка
Abfertigung
очистка сточных вод
Abwasserbehandlung
очистка сточных вод
Abwasserreinigung
очистка сточных вод
Abwässerreinigung
таможенная очистка экспортных грузов
Ausfuhrabfertigung
мокрая очистка
Auswaschen
таможенная очистка
Befreiung vom Zoll
очистка сточных вод активным илом
Belebtschlammverfahren
очистка счета
Bereinigung
очистка населенных мест, санитарная очистка населенных мест
Beseitigung von Siedlungsabfällen
таможенная очистка на внутренней таможне
binnenzollamtliche Abfertigung
таможенная очистка
CCL
таможенная очистка
Clearance
Word forms
очистка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | очистка | очистки |
Родительный | очистки | очисток |
Дательный | очистке | очисткам |
Винительный | очистку | очистки |
Творительный | очисткой, очисткою | очистками |
Предложный | очистке | очистках |