without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
отвалиться
abfallen (непр.) vi (s); abbrechen (непр.) vi (s) (отломиться); abbröckeln vi (s) (кусками); abblättern vi (s) (слоями)
Examples from texts
Косолапо шагая, он легко тащил плуг, из-под лемеха которого отваливались широкие пласты земли.Es setzte plump einen Fuß vor den anderen und zog mit Leichtigkeit den Pflug, dessen Schare breite Erdklumpen umlegten.Волков, Александр / Семь подземных королейWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, AlexanderСемь подземных королейВолков, Александр
Тот самый громадный, поистине амбарный замок, который я заметил еще издали, вдруг под легким нажимом вместе с одной из петель отваливается в сторону.Das plumpe Speicherschloß klickt plötzlich in meinen Händen, und der Bügel springt heraus.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
С ужасным треском отваливается часть кровельного желоба, и вода, низвергающаяся перед нашим окном, похожа на стеклянную стену.Mit mächtigem Krach bricht ein Teil der Dachtraufe nieder, und das Wasser schießt vor unserem Fenster herunter wie ein grauer Glaswall.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отваливаться слоями
blättern
Word forms
отвалить
глагол, переходный
Инфинитив | отвалить |
Будущее время | |
---|---|
я отвалю | мы отвалим |
ты отвалишь | вы отвалите |
он, она, оно отвалит | они отвалят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отвалил | мы, вы, они отвалили |
я, ты, она отвалила | |
оно отвалило |
Действит. причастие прош. вр. | отваливший |
Страдат. причастие прош. вр. | отваленный |
Деепричастие прош. вр. | отвалив, *отваливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отвали | отвалите |
Побудительное накл. | отвалимте |
Инфинитив | отвалиться |
Будущее время | |
---|---|
я отвалюсь | мы отвалимся |
ты отвалишься | вы отвалитесь |
он, она, оно отвалится | они отвалятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отвалился | мы, вы, они отвалились |
я, ты, она отвалилась | |
оно отвалилось |
Причастие прош. вр. | отвалившийся |
Деепричастие прош. вр. | отвалившись, отвалясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отвались | отвалитесь |
Побудительное накл. | отвалимтесь |
Инфинитив | отваливать |
Настоящее время | |
---|---|
я отваливаю | мы отваливаем |
ты отваливаешь | вы отваливаете |
он, она, оно отваливает | они отваливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отваливал | мы, вы, они отваливали |
я, ты, она отваливала | |
оно отваливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отваливающий | отваливавший |
Страдат. причастие | отваливаемый | |
Деепричастие | отваливая | (не) отваливав, *отваливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отваливай | отваливайте |
Инфинитив | отваливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я отваливаюсь | мы отваливаемся |
ты отваливаешься | вы отваливаетесь |
он, она, оно отваливается | они отваливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отваливался | мы, вы, они отваливались |
я, ты, она отваливалась | |
оно отваливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отваливающийся | отваливавшийся |
Деепричастие | отваливаясь | (не) отваливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отваливайся | отваливайтесь |