without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
отвадить
abgewöhnen vt, entwöhnen vt; j-m (A) von sich fernhalten (непр.); loswerden vt (s) (просителей, гостей и т.п.)
Examples from texts
В ее работе стали появляться ошибки, она все чаще бывала растеряна, но не отваживалась высказаться против Гуннара.Die Verdrehungen machten ihr sehr zu schaffen, Fehler schlichen sich in ihre Arbeit ein, sie war zunehmend verstört, wagte es nicht, etwas gegen Gunnar zu sagen.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
А ты отважен, тебе будут повиноваться.Du aber bist tapfer! Dir werden sie gehorchen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Отваживались вернуться и женщины; их еще оставалось немало, особенно у ливийцев, несмотря на то, что очень многих перерезали нумидийцы.Auch die Weiber wagten sich zurück, denn es waren noch immer welche übrig, besonders libysche, trotz des furchtbaren Blutbades, das die Numidier unter ihnen angerichtet hatten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
отвадить
Verbábgewöhnen; entwöhnen; von sich férnhalten; lóswerden
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отваживаться выйти
hinauswagen
Word forms
отвадить
глагол, переходный
Инфинитив | отвадить |
Будущее время | |
---|---|
я отважу | мы отвадим |
ты отвадишь | вы отвадите |
он, она, оно отвадит | они отвадят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отвадил | мы, вы, они отвадили |
я, ты, она отвадила | |
оно отвадило |
Действит. причастие прош. вр. | отвадивший |
Страдат. причастие прош. вр. | отваженный |
Деепричастие прош. вр. | отвадив, *отвадивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отвадь | отвадьте |
Побудительное накл. | отвадимте |
Инфинитив | отвадиться |
Будущее время | |
---|---|
я отважусь | мы отвадимся |
ты отвадишься | вы отвадитесь |
он, она, оно отвадится | они отвадятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отвадился | мы, вы, они отвадились |
я, ты, она отвадилась | |
оно отвадилось |
Причастие прош. вр. | отвадившийся |
Деепричастие прош. вр. | отвадившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отвадься | отвадьтесь |
Побудительное накл. | отвадимтесь |
Инфинитив | отваживать |
Настоящее время | |
---|---|
я отваживаю | мы отваживаем |
ты отваживаешь | вы отваживаете |
он, она, оно отваживает | они отваживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отваживал | мы, вы, они отваживали |
я, ты, она отваживала | |
оно отваживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отваживающий | отваживавший |
Страдат. причастие | отваживаемый | |
Деепричастие | отваживая | (не) отваживав, *отваживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отваживай | отваживайте |
Инфинитив | отваживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я отваживаюсь | мы отваживаемся |
ты отваживаешься | вы отваживаетесь |
он, она, оно отваживается | они отваживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отваживался | мы, вы, они отваживались |
я, ты, она отваживалась | |
оно отваживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отваживающийся | отваживавшийся |
Деепричастие | отваживаясь | (не) отваживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отваживайся | отваживайтесь |