about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

объект

м

  1. (предмет) Objekt n, Gegenstand m (умл.)

  2. грам. (дополнение) Objekt n, Ergänzung f

Economics (Ru-De)

объект

Gegenstand, Motiv, Objekt

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если к этому прибавляется еще альтруистическое перенесение от эгоизма на сексуальный объект, то сексуальный объект становится могущественным; он как бы поглотил Я.
Kommt noch die altruistische Überleitung vom Egoismus auf das Sexualobjekt hinzu, so wird das Sexualobjekt übermächtig; es hat das Ich gleichsam aufgesogen.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Тем или иным образом новый объект откладывается в памяти вместе со старыми и знакомыми, ему подыскиваются аналоги, мозг находит ему место в привычном ряду явлений.
Sobald das fremde Objekt auf die eine oder andere Art klassifiziert wurde, wird es neben den alten und bekannten Eindrücken abgespeichert.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Сделка с недвижимостью структурируется обычно с помощью создания юридического лица, обычно немецкого общества с ограниченной ответственностью (GmbH), которое потом приобретает объект.
Gewerbeimmobilien sowie große Wohnkomplexe sollten besser durch eine juristische Person erworben werden, da in diesem Falle die Haftung im Bereich des öffentlichen, Privat-, und Umweltrechts begrenzt ist.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Согласно определению этой «принципиальной координации», объект не может быть без субъекта, так же как и субъект без объекта.
Nach der Bestimmung dieser "Prinzipial-Koordination"- kann es kein Objekt ohne Subjekt und kein Subjekt ohne Objekt geben.
Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Оказалось, что ребенок - очень выгодный объект для аналитической терапии; успехи лечения основательны и продолжительны.
Es ergab sich, daß das Kind ein sehr günstiges Objekt für die analytische Therapie ist; die Erfolge sind gründliche und halten an.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Предназначенную им зону русские рассматривали как объект эксплуатации, чтобы возместить репарациями хоть малую часть нанесенного им ущерба.
Die ihnen zugewiesene Zone betrachteten die Russen als Ausbeutungsobjekt, um wenigstens einen kleinen Teil der ihnen zugefügten Schäden durch Reparationen gutzumachen.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Для создания нового объекта выберите объект в дереве, с которым он будет связан, и нажмите соответствующую кнопку на панели инструментов или выберите нужный пункт в меню Вставка.
Um ein neues Objekt in den Objektbaum einzufügen, wählen Sie die Position, an der Sie das Objekt einfügen wollen und klicken entweder auf das Symbol in der Werkzeugleiste oder wählen einen Menüeintrag im Menü Einfügen.
Трудящиеся должны быть превращены в объект политики мультимиллионеров, которые могли бы манипулировать и управлять ими так, как этого требуют интересы господствующего класса».
Die Werktätigen sollen auf diese Weise in Objekte der Politik der Multimillionäre verwandelt werden, die von ihnen gerade so manipuliert und dirigiert werden, wie es die Interessen der herrschenden Klasse verlangen."
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Сохранившаяся враждебность следует за положительной привязанностью и переходит на новый объект.
Die zurückgelassene Feindseligkeit kommt der positiven Bindung nach und greift auf das neue Objekt über.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
– Есть объект, сэр!
„Kontakt, Sir!“
White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Яркий объект или объект, отражающий свет
Sehr helles Motiv oder Lichtreflexionen
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Каждый объект недвижимости получал «историю», и сразу же можно было найти инвесторов.
Jede Immobilie bekam eine „Story" und gleich konnte man Investoren finden.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Это означает, что если через десять минут мы зарегистрируем объект, то расстояние до него будет составлять половину этого времени в секундах, помноженное на...
Wenn also bis zur Registrierung eines Kontakts zehn Minuten verstreichen, würde die Entfernung des georteten Objekts demzufolge die Hälfte dieser Zeit in Sekunden multipliziert mit der...“
White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Все остальные объекты, уже представленные на графике, будут нарисованы более тонкими красными линиями.
Alle Objekte, die schon vorhanden sind, werden mit einer dünneren roten Kurve gezeichnet.
Гораздо вероятнее, что этот нарциссизм - общее и первоначальное состояние, из которого только позднее развилась любовь к объекту, причем из-за этого нарциссизм вовсе не должен исчезнуть.
Es ist vielmehr wahrscheinlich, daß dieser Narzißmus der allgemeine und ursprüngliche Zustand ist, aus welchem sich erst später die Objektliebe herausbildete, ohne daß darum der Narzißmus zu verschwinden brauchte.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989

Add to my dictionary

объект1/5
Masculine nounObjékt; GégenstandExamples

строительный объект — Bauvorhaben

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

объект посягательства
Angriffsobjekt
объект атаки
Angriffsziel
пусковой объект
Anlaufobjekt
объект съемки
Aufnahmeobjekt
строительный объект
Bau
строительный объект
Bauvorhaben
объект залога
Beleihungsobjekt
объект, обеспечивающий заем
Beleihungsobjekt
объект владения
Besitzstück
объект найма или аренды
Bestandobjekt
объект налогообложения
Besteuerungsgegenstand
объект общественного питания, не являющийся самостоятельной хозрасчетной единицей
Betriebsstätte
объект пожара
Brandobjekt
объект съемки
Ding
конечный объект затрат
Endkostenträger

Word forms

объект

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобъектобъекты
Родительныйобъектаобъектов
Дательныйобъектуобъектам
Винительныйобъектобъекты
Творительныйобъектомобъектами
Предложныйобъектеобъектах