without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
неотступный
(be)ständig, unablässig; zudringlich (назойливый)
Examples from texts
Он летел от системы Перекрестка Буна, держась на безопасном расстоянии, но неотступно следуя за гидрогами.Er verließ das Sonnensystem mit dem Planeten Boone's Crossing, neugierig darauf, wohin ihn die Hydroger führten.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Тень убитого друга неотступно стояла перед его глазами, его вечно мучила совесть.Die Ermordung seines Freundes stand ihm unaufhörlich vor Augen, er lebte unter ewigen innern Vorwürfen.Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde EckbertDer blonde EckbertTieck, LudwigБелокурый ЭкбертТик, Людвиг
Шагабарим все понял, и неотступная мысль о происшедшем терзала его беспомощную ревность.Schahabarim hatte alles erraten. Aber diese Vermutung, die nicht von ihm wich, mehrte seine ohnmächtige Eifersucht.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Она с трудом выносила его взгляд, неотступно устремленный на нее; она готова была кричать от тревоги и острого отвращения к нему, но вспомнила слова Шагабарима и решила покориться.Seine Blicke, die unablässig auf ihre Augen gerichtet waren, taten ihr weh, und dieses Mißbehagen, dieser Widerwille wurde ihr so schmerzhaft, daß sie an sich halten mußte, um nicht aufzuschreien. Schahabarim fiel ihr ein. Sie fügte sich.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
«Альбатрос», винты которого вращались с максимальной скоростью, неотступно следовал за ним и вовсе скрылся из виду.Der "Albatros", der ihm mit der größten Drehgeschwindigkeit seiner Schrauben nacheilte, war schon völlig unsichtbar geworden.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Add to my dictionary
неотступный
(be)ständig; únablässig; zúdringlichExamples
неотступно следовать за кем-либо — auf den Fersen folgen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
неотступно следовать
anhängen
неотступные просьбы
Flehen
неотступно следовать
heften
Word forms
неотступный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | неотступный | неотступен |
Жен. род | неотступная | неотступна |
Ср. род | неотступное | неотступно |
Мн. ч. | неотступные | неотступны |
Сравнит. ст. | неотступнее, неотступней |
Превосх. ст. | неотступнейший, неотступнейшая, неотступнейшее, неотступнейшие |