without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
наряду
neben (D)
Examples from texts
Но наряду с этими именами с самого начала упорно называлось еще одно имя: Томас Будденброк.Von Anfang an aber klang beständig dieser Name mit: Thomas Buddenbrook.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Во время этого дополнительно включенного в программу профилактики обследования речь наряду с физическим здоровьем идет также о вопросах полового созревания и условиях психосоциального развития.Bei dieser zusätzlich ins Vorsorgeprogramm aufgenommenen Untersuchung geht es neben der körperlichen Gesundheit auch um Pubertätsfragen und psychosoziale Entwicklungsbedingungen.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
С каждой подробностью, какую он вспомнил, в нем, наряду со стыдом, вырастала и цепь гадких мыслей.Mit jeder Einzelheit, deren er sich erinnerte, wuchs nämlich neben der Scham auch eine Kette häßlicher Gedanken in ihm groß.Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßDie Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, RobertДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
К общинному лесному хозяйству применяются наряду с положениями настоящего Закон положения Закона о лесах Баварии.Für die Bewirtschaftung eines Gemeindewaldes gelten neben den Vorschriften dieses Gesetzes die Vorschriften des Waldgesetzes für Bayern.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
В этом случае оптимистическая сторона христианского мировоззрения снова начинает беспрепятственно воздействовать наряду с этической.Das Optimistische der Weltanschauung wirkt sich dann wieder ungehemmt neben dem Ethischen aus.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Число немецких предприятий в России постоянно растет: при этом наряду с экономи-ческими показателями немаловажную роль играет так называемый «немецкий фактор» региона.Neben den wirtschaftlichen Kerndaten einer Region spielt aber auch der »Deutschlandfaktor« vor Ort eine wichtige Rolle.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Барнаул был основан в 1730 году как казачья крепость и являлся до 1867 года, наряду с Екатеринбургом, вторым официальным центром горной промышленности России.Barnaul wurde 1730 als Kosakenfort gegründet und war bis 1867 neben Jekaterinburg die zweite offizielle Bergbaustadt Russlands.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Попытка продажи «духа наряду с огурцами» оказалась весьма прибыльной.Der Versuch, „Geist neben Gurken" zu verkaufen, hat sich als recht gewinnbringend erwiesen.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Но вместе с оживавшей национальной неприязнью, наряду с враждой к отдельным лицам укреплялось сознание, что опасно отдаваться таким чувствам.Aber während die nationalen Gegensätze und der persönliche Haß erwachten, fühlte man auch die Gefahr, die darin lag, diesen Leidenschaften nachzugeben.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
К зубным протезам наряду с одиночными коронками относятся также т.н. «третьи зубы», т.е. протезы, и мосты.Zum Zahnersatz zählen neben den Kronen auch die „dritten Zähne", also Prothesen und Brücken.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
При этом наряду с ноу-хау, являющимся результатом 50-летнего опыта работы нашей компании, важную роль играет также программа моделирования процессов Chem-CAD.Dabei spielt neben dem Know-how aus 50 Jahren Erfahrung in unserem Haus auch das Prozess-Simulationsprogramm ChemCAD eine wichtige Rolle.© Glatt GmbH, Binzen© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011© Глатт ГмбХ, г. Бинцен© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011
Новые туфли, для наряду, для параду…Die schicken neuen Ausgehschuhe!'Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Но наряду с этим, хотя и приглушенно, уже звучат сигналы атак последующей фазы: первые дискриминационные приговоры в отношении средних слоев и либеральных групп, а также в отношении отраслей экономики, не желающих подчиняться концернам.In den Neben- und Untertönen schwingen die Angriffe der nächstfolgenden Phase aber schon mit: erste diskriminierende Urteile über die mittelständischen und liberalen Gruppen und die den Konzernen nicht botmäßigen Wirtschaftszweige.Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967
Однако общая картина неоднородна и обозначена наряду с индивидуальными успехам также недостатками и изоляцией.Dennoch ist das Gesamtbild unterschiedlich und neben individuellen Erfolgen auch von Missständen und Ausgrenzung geprägt.© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.bmfsfj.de/ 04.04.2011
Наряду с Теодором Рузвельтом он был одним из главных поборников американского экспансионизма в тот период.Neben Theodore Roosevelt war er einer der Hauptverfechter des amerikanischen Expansionswillens in der damaligen Zeit.Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKKRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKHeyden, Günter© Dietz Verlag Berlin, 1958Критика немецкой геополитикиГейден, Гюнтер© Dietz Verlag Berlin, 1958© Издательство иностранной литературы, 1960© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
наряду с
benebst
наряду с этим
daneben
почетный чиновник, исполняющий обязанности в определенное время наряду со своими профессиональными занятиями
Ehrenbeamte
наряду с этим
hierneben
наряду с
nächst
наряду с тем
nächstdem
наряду с
neben
наряду с этим
nebenbei
наряду с
nebenher
наряду с
nebst
облигации, дающие наряду с процентным доходом право участия в распределяемой прибыли
participating bonds
наряду с чем
woneben
наряду с этим
zugleich
по наряду
auftragsgemäß
наряд, подтверждающий выполнение сдельной работы
Akkordschein
Word forms
наряд
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | наряд | наряды |
Родительный | наряда | нарядов |
Дательный | наряду | нарядам |
Винительный | наряд | наряды |
Творительный | нарядом | нарядами |
Предложный | наряде | нарядах |