without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
мудрено
разг.
- не мудрено; что... — es ist kein Wunder, daß...
- на тебя мудрено угодить — dir kann man nichts recht machen
Examples from texts
— Понять такое мудрено.»Ich glaube nicht, daß das irgend jemand versteht.«Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus GlasStadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987Стеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005
Но что поделаешь, ему всегда нравилось решать мудреные задачки.Aber Problemlösungen hatten ihm schon immer Freude bereitet.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Исследователи вооружились кривыми инструментами, в которых, несмотря на их мудреный внешний вид, король Петер узнал всего лишь замысловатые рычаги.Die Forscher nahmen Werkzeuge, bei denen es sich zweifellos um Hightech handelte, doch für Peter sahen sie wie moderne Brechstangen aus.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Я, конечно, не знаю всех тонкостей этой мудрёной науки, но кое-что помню, испытал на собственной шкуре.Ich kenne natürlich nicht alle Feinheiten dieser ausgeklügelten Kunst, aber an einiges erinnere ich mich, weil ich es am eigenen Leib erfahren habe.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сделать мудреным
überkünsteln
Word forms
мудрёно
наречие, качественное
Положит. ст. | мудрёно |
Сравнит. ст. | мудрёнее, мудрёней |
мудрёный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | мудрёный | мудрён |
Жен. род | мудрёная | мудрёна |
Ср. род | мудрёное | мудрёно |
Мн. ч. | мудрёные | мудрёны |
Сравнит. ст. | мудрёнее, мудрёней |
Превосх. ст. | мудрёнейший, мудрёнейшая, мудрёнейшее, мудрёнейшие |