about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

марка

  1. ж

    1. Marke f

    2. (клеймо, знак) Zeichen n, Marke f, Stempel m

    3. (сорт) Marke f, Sorte f

  2. ж

    (денежная единица) Mark f неизм.; Markstück n (монета в одну марку)

Economics (Ru-De)

марка

brand англ., Gattung, (денежная единица) Mark, Marke, Zeichen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

iAUDIO - это марка МРЗ плейера, производимого компанией Cowon Systems.
iAUDIO ist eine Original MP3-Playermarke von Cowon Systems.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
– Я еще недостаточно зелен для этого, – сказал я, – мне причитается марка семьдесят.
»Dafür bin ich nicht grün genug«, sagte ich, »ich kriege eins siebzig.«
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
При этом одна марка должна стоить столько, сколько определенная мера ржи; но за последние годы было так много всяких слухов, что им уже перестали верить.
Eine Mark soll dabei soviel wert sein wie ein bestimmtes Quantum Roggen; aber es hat in diesen Jahren so viele Gerüchte gegeben, das keiner es geglaubt hat.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Почему марка в конце недели не падает?
Warum fällt die Mark über das Wochenende nicht?
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
После всенощной игумения Моисея пригласила архиеп. Марка и все духовенство Миссии на ужин.
Nach der Vigil waren Erzbischof Mark und alle Geistlichen der Mission bei Äbtissin Mosseia zum Abendessen eingeladen.
© 2006-2011
© 2006-2011
На площади св.Марка его любимца не было.
Er fand den Abgott nicht bei San Marco.
Манн, Томас / Смерть в ВенецииMann, Thomas / Der Tod in Venedig
Der Tod in Venedig
Mann, Thomas
© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Смерть в Венеции
Манн, Томас
© Н. Ман, наследники, перевод
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
После службы архиеп. Елисей пригласил архиеп. Марка и свящ. Николая Савченко к себе на ужин.
Nach dem Gottesdienst lud Erzbischof Elisey S.E. Mark mit Priester Nikolaj Savchenko zu sich zum Abendessen ein.
© 2006-2011
© 2006-2011
Вечером у архиеп. Марка были различные встречи, а рано утром в субботу он вместе с послушником Иоанном вернулся в Мюнхен, куда еп. Ага- пит прибыл еще во второй половине дня в пятницу.
Am Abend hatte Erzbischof Mark noch verschiedene Begegnungen, um dann am frühen Morgen des Sonnabends mit dem Novizen johannes nach München zurückzukehren, wohin Bischof Agapit schon am Freitag Nachmittag aufgebrochen war.
© 2006-2011
© 2006-2011
Чин панихиды совершил по благословению правящего архиерея архиеп. Марка прибывший из Женевы епископ Михаил (Донсков) в сослужении иерея Петра Штурма, протодиакона Петра Фигурека и протодиакона Георгия Кобро.
Den Gottesdienst feierten der aus Genf angereiste Bischof Michail (Donskoff) mit Priester Peter Sturm sowie den Protodiakonen Pjotr Figurek und Georg Kobro.
© 2006-2011
© 2006-2011
Староста Вера Александровна МакКленаган от имени епархии поблагодарила архиеп. Марка за его верное отеческое руководство и поддержку паствы на протяжении четверти столетия.
Die Kirchenälteste Vera Mac Clenaghan drückte im Namen der Gemeinde ihre Dankbarkeit aus für die väterliche Führung und Untersützung der Herde im Laufe eines Viertel Jahrhunderts.
© 2006-2011
© 2006-2011
А я-то надеялся, что он округлит эту сумму, даст десять марок, и уже прикинул, сколько мне останется, если я обменяю в кассе, пусть с потерей, билет в мягком вагоне на билет в жестком.
Ich hatte gehofft, er würde es auf zehn Mark abrunden, und mir schon ausgerechnet, wieviel ich herausschlagen würde, wenn ich die Fahrkarte erster Klasse mit Verlust zurückgab und eine zweiter Klasse kaufte.
Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines Clowns
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Я тут ни при чем, но этот кусок камня стоит сто тысяч марок.
Ich kann ihr nicht helfen, aber das Stück Stein kostet hunderttausend Mark.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Bluetooth™ является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой корпорации Bluetooth SIG.
Bluetooth ist eine Marke oder eingetragene Marke von Bluetooth SIG Inc.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Да, когда-то я тебя натаскивал (заниматься с тобой было адски трудно), но ты и тогда уже пытался меня надуть, врал, что для занятий у нас было всего три монеты по одной марке, хотя их было четыре, одну монету ты хотел утаить.
Ich hab's mit dir geübt, war eine Mordsarbeit, dir das beizubringen, aber du wolltest mich dabei beschwindeln, wolltest mir weismachen, wir hätten zum üben nur drei Markstücke gehabt, aber es waren vier, und du wolltest mich um eins beschwindeln.
Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehn
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
- Сто двадцать семь тысяч пятьсот марок! - воскликнул он, всплескивая руками.
„127500 Kurantmark!" rief er und schüttelte die gefalteten Hände vor seinem Gesicht.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985

Add to my dictionary

марка1/7
Feminine nounMárkeExamples

почтовая марка — Briefmarke
гербовая марка — Stempelmarke

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

марка углубления
Ahming
передняя марка
Anlegemarke
марка с надпечаткой
Aufdruckmarke
марка автомобиля
Automarke
фабричная марка
brand
почтовая марка
Briefmarke
гербовая марка
Bundesstempel
почтовая марка стандартного выпуска
Dauermarke
германская марка
Deutsche Mark
марка ГДР
Deutsche Mark
марка ФРГ
Deutsche Mark
германская марка
DM
марка ГДР
DM
марка ФРГ
DM
немецкая марка
DM

Word forms

марка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныймаркамарки
Родительныймаркимарок
Дательныймаркемаркам
Винительныймаркумарки
Творительныймаркой, маркоюмарками
Предложныймаркемарках

маркий

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родмаркиймарок
Жен. родмаркаямарка
Ср. родмаркоемарко
Мн. ч.маркиемарки
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-