about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

кушать

essen (непр.) vt, speisen vi

Examples from texts

- Господа еще только кушают суп.
«Die Herrschaften sind alle erst bei der Suppe.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Свекровь (угощает гостей). Кушайте пироги, угощайтесь.
SCHWIEGERMUTTER bietet Kuchen an: Nehmt noch ein wenig Kuchen. Laßt es euch schmecken.
Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische Kreidekreis
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964

Add to my dictionary

кушать
Verbéssen; spéisen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

кушать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивкушать
Настоящее время
я кушаюмы кушаем
ты кушаешьвы кушаете
он, она, оно кушаетони кушают
Прошедшее время
я, ты, он кушалмы, вы, они кушали
я, ты, она кушала
оно кушало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиекушающийкушавший
Страдат. причастиекушаемыйкушанный
Деепричастиекушая (не) кушав, *кушавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.кушайкушайте
Инфинитивкушаться
Настоящее время
я кушаюсьмы кушаемся
ты кушаешьсявы кушаетесь
он, она, оно кушаетсяони кушаются
Прошедшее время
я, ты, он кушалсямы, вы, они кушались
я, ты, она кушалась
оно кушалось
Наст. времяПрош. время
Причастиекушающийсякушавшийся
Деепричастиекушаясь (не) кушавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.кушайсякушайтесь