about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

корь

ж мед.

Masern pl

Medical (Ru-De)

корь

f

Masern pl, Morbilli m, pl, Rotsucht f

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

К инфекционным заболеваниям относятся, например, заболевания, сопровождающиеся поносом, инфекции дыхательных путей, корь, коклюш, а также СПИД и малярия.
Zu den Infektionskrankheiten gehören beispielsweise Durchfallerkrankungen, Atemwegsinfektionen, Masern und Keuchhusten, aber auch AIDS und Malaria.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Для того чтобы ликвидировать корь в Германии, необходимо 95 % детей до достижения ими второго года жизни сделать вторую прививку против кори, свинки и краснухи, так называемую MMR-вакцинацию.
Um auch in Deutschland die Masern zu eliminieren, müssen 95% der Kinder bis zum Ende des zweiten Lebensjahres die zweite MMR-Impfung erhalten haben.
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Речь идет о сифилитической разновидности черной оспы с примесью гнойной кори in stadio ultimo .
Es handle sich um eine syphilitische Spielart der schwarzen Blattern untermischt mit eiternden Masern in stadio ultimo.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Ценкер видел, как оспа совершала свой обычный цикл развития при совпадении с корью и с пурпурой.
Kuhpocken sah Zencker ihren regelmäßigen Verlauf neben Masern und neben Purpurfriesel beibehalten.
Ганеман, Самуил / Органон врачебного искусстваHahnemann, Samuel / Organon der Heilkunst
Organon der Heilkunst
Hahnemann, Samuel
Органон врачебного искусства
Ганеман, Самуил
© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская
© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»
Лечения кори не существует.
Gegen Masern gibt es keine ursächliche medizinische Behandlung.
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Кори’нх не мог дождаться момента, когда он взойдет на борт.
Kori'nh konnte es gar nicht abwarten, an Bord der Burton zu gelangen.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Мои группы бывали здесь неоднократно, – сказал Кори’нх, задумчиво глядя на обзорный экран корабля.
"Meine Truppen haben hier oft Manöver durchgeführt", sagte Kori'nh nachdenklich und blickte auf den Hauptschirm des Kriegsschiffs.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Кори’нх хотел знать их имена.
Erinnerte sich niemand mehr an sie?
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Кори’нх приказал гвардейцам своего походного эскорта сойти вниз по трапам сомкнутым строем.
Kori'nh wies seine Ehrenwache an, in präziser Formation über die Rampen zu marschieren.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Кори’нх вел свой корабль достаточно близко, чтобы поддержать атаку с другой стороны, но в результате двойной бомбардировки на корпусе боевой сферы остались только грязные отметины.
Kori'nh brachte sein eigenes Schiff nahe genug heran, um von der anderen Seite das Feuer auf den Feind zu eröffnen, aber es blieben nur einige dunkle Brandflecken am Kugelschiff zurück.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Даже когда в качестве высшего командира Солнечный Адмирал Кори’нх должен был выразить свое мнение.
Doch als Kommandeur der Solaren Miene musste er seine Bedenken zum Ausdruck bringen.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Кори’нх позволил перестрелке продолжаться еще несколько минут, выманивая из облаков побольше гидрогов.
Kori'nh ließ den Kampf einige Minuten lang andauern und lockte immer mehr Hydroger aus den Tiefen des Gasriesen nach oben.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Каждый на борту сотен кораблей почувствовал это – от адара Кори’нха и тала Зан’нха до самых низших ремонтных рабочих и матросов палубной команды.
Alle an Bord der dreihundertdreiundvierzig Schiffe fühlten es - von Adar Kori'nh und Tal Zan'nh bis zu den einfachsten Wartungsarbeitern.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Вскоре я встречусь с адаром Кори’нхом, чтобы обсудить следующие нелегкие шаги, которые вынуждена предпринять Империя.
Bald werde ich Adar Kori'nh empfangen und mit ihm die Maßnahmen besprechen, die zum Schutz des Reiches ergriffen werden müssen."
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

корь1/2
Feminine nounMásern

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    measles

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Bronze ru-de
    1

Collocations

митигированная корь
abgeschwächte Masern
ослабленная корь
abgeschwächte Masern
митигированная корь
abgeschwächte Rotsucht
ослабленная корь
abgeschwächte Rotsucht
митигированная корь
mitigierte Rotsucht
больной корью
maserkrank
болеть корью
masern
пятна на слизистой рта при кори
Masernflecken
сыворотка реконвалесцента после кори
Masernrekonvaleszentenserum
вирус кори
Masernvirus
вирус кори
Morbillivirus

Word forms

корь

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкорь*кори
Родительныйкори*корей
Дательныйкори*корям
Винительныйкорь*кори
Творительныйкорью*корями
Предложныйкори*корях