without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
коренной
(основной) grundlegend; radikal (радикальный)
(исконный) ursprünglich, Ur- (опр. сл.); Stamm- (опр. сл.)
- коренной зуб — Backenzahn m (умл.)
Examples from texts
В среду, 9 июня, архиеп. Марк служил молебен перед Чудотворной иконой Богоматери Курской Коренной в мюнхенском кафедральном соборе.Am Mittwoch, den 9. Juni, zelebrierte Erzbischof Mark vor der Wundertätigen Ikone in der Kathedralkirche einen Gebetsgottesdienst, zu dem viele Gläubige gekommen waren.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Речь идет о сифилитической разновидности черной оспы с примесью гнойной кори in stadio ultimo .Es handle sich um eine syphilitische Spielart der schwarzen Blattern untermischt mit eiternden Masern in stadio ultimo.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Для меня важно поддержать семьи мигрантов и способствовать культурному сосуществованию мигрантов и коренных жителей.Es ist mir wichtig, Zuwandererfamilien und das kulturelle Miteinander von Zugewanderten und Einheimischen zu unterstützen.
Возбуждение захватило даже население Малки, принадлежавшее к коренным местным семьям, в обычное время равнодушное к судьбам родины.Die Erregung ergriff selbst die Leute von Malka, die von der Urbevölkerung abstammten und in patriotischen Dingen sonst sehr gleichgültig waren.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Для того чтобы ликвидировать корь в Германии, необходимо 95 % детей до достижения ими второго года жизни сделать вторую прививку против кори, свинки и краснухи, так называемую MMR-вакцинацию.Um auch in Deutschland die Masern zu eliminieren, müssen 95% der Kinder bis zum Ende des zweiten Lebensjahres die zweite MMR-Impfung erhalten haben.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Лечения кори не существует.Gegen Masern gibt es keine ursächliche medizinische Behandlung.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Современный кризис в финансировании культуры и сопровождающая его дискуссия, возможно, лишь предвестники коренных преобразований в этой сфере.Die gegenwärtige Krise in der Kulturfinanzierung und die damit einher gehende Diskussion sind jedoch möglicherweise Vorboten einer grundlegenden Umwälzung in diesem Bereich.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Где рукописный коран с медной застежкой, известно только Муумине, а о том, где шкатулка, знает Саид Хелли-Пенжи, и нечего корить Хасана!Wo sich der handgeschriebene Koran mit den Messingbeschlägen befindet, weiß nur Muumina, und wo die Schatulle ist, weiß Said Helli-Penshi. Also macht Hassan keine Vorwürfe!Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Кори’нх не мог дождаться момента, когда он взойдет на борт.Kori'nh konnte es gar nicht abwarten, an Bord der Burton zu gelangen.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Мои группы бывали здесь неоднократно, – сказал Кори’нх, задумчиво глядя на обзорный экран корабля."Meine Truppen haben hier oft Manöver durchgeführt", sagte Kori'nh nachdenklich und blickte auf den Hauptschirm des Kriegsschiffs.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Кори’нх хотел знать их имена.Erinnerte sich niemand mehr an sie?Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
24 марта/6 апреля архиеп. Марк улетел в Берлин, где в это время находилась Чудотворная икона Божией Матери Курская Коренная.Am 24. März/6. April reiste Erzbischof Mark nach Berlin, wo sich zu diesem Zeitpunkt die Wundertätige Ikone der Allerheiligsten Gottesmutter von der Wurzel von Kursk befand.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Кори’нх приказал гвардейцам своего походного эскорта сойти вниз по трапам сомкнутым строем.Kori'nh wies seine Ehrenwache an, in präziser Formation über die Rampen zu marschieren.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Кори’нх вел свой корабль достаточно близко, чтобы поддержать атаку с другой стороны, но в результате двойной бомбардировки на корпусе боевой сферы остались только грязные отметины.Kori'nh brachte sein eigenes Schiff nahe genug heran, um von der anderen Seite das Feuer auf den Feind zu eröffnen, aber es blieben nur einige dunkle Brandflecken am Kugelschiff zurück.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Даже когда в качестве высшего командира Солнечный Адмирал Кори’нх должен был выразить свое мнение.Doch als Kommandeur der Solaren Miene musste er seine Bedenken zum Ausdruck bringen.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
коренной баварец
Altbayer
коренной житель
Autochthone
коренной зуб
Backenzahn
коренной зуб
Backzahn
малый коренной зуб
Bikuspidat
малый коренной зуб
Dens bicuspidatus
большой коренной зуб
Dens molaris
коренной житель
Eingeborene
коренной берег
Festlandufer
высокий коренной берег
Geest
высокий коренной берег
Geestland
большой коренной зуб
großer Backzahn
коренной штрек
Grundstrecke
коренной подшипник
Hauptlager
коренной зуб
Kauzahn
Word forms
корить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | корить |
Настоящее время | |
---|---|
я корю | мы корим |
ты коришь | вы корите |
он, она, оно корит | они корят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он корил | мы, вы, они корили |
я, ты, она корила | |
оно корило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | корящий | коривший |
Страдат. причастие | *коримый | корённый |
Деепричастие | коря | (не) корив, *коривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | кори | корите |
Инфинитив | кориться |
Настоящее время | |
---|---|
я *корюсь | мы *коримся |
ты *коришься | вы *коритесь |
он, она, оно корится | они корятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он корился | мы, вы, они корились |
я, ты, она корилась | |
оно корилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | корящийся | корившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
коренная
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | коренная | коренные |
Родительный | коренной | коренных |
Дательный | коренной | коренным |
Винительный | коренную | коренных |
Творительный | коренной | коренными |
Предложный | коренной | коренных |
коренной
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | коренной | коренные |
Родительный | коренного | коренных |
Дательный | коренному | коренным |
Винительный | коренного | коренных |
Творительный | коренным | коренными |
Предложный | коренном | коренных |
коренной
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | коренной | коренная | коренное | коренные |
Родительный | коренного | коренной | коренного | коренных |
Дательный | коренному | коренной | коренному | коренным |
Винительный | коренной, коренного | коренную | коренное | коренные, коренных |
Творительный | коренным | коренной, коренною | коренным | коренными |
Предложный | коренном | коренной | коренном | коренных |