without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
институт
м
Institut n; Hochschule f (вуз)
(общественное установление) Institution f, Einrichtung f
Economics (Ru-De)
институт
Anstalt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
И он, отодвинув всё зыбкое и неконкретное, жил себе дальше, бегал в институт, сдавал какие-то коллоквиумы, ухитрялся немного зарабатывать – французские уроки, оставшиеся от бабушки.Er schob also alles Vage, Inkonkrete beiseite und lebte weiter vor sich hin, ging ins Institut, legte Prüfungen ab und schaffte es sogar, nebenbei etwas Geld zu verdienen — mit den von Großmutter geerbten Französischstunden.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Юридический институт Иркутского государственного университета,das Juristische Institut der Staatlichen Universität Irkutsk,http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
К осени жизнь совершенно поменялась: Шурик ходил на первую настоящую работу и в правильный вечерний институт, Вера, напротив, оставила службу и тоже зажила по-новому.Mit dem Herbst begann ein völlig neues Leben: Schurik hatte seine erste Arbeitsstelle und studierte endlich an der richtigen Hochschule. Vera hatte gekündigt und lebte ebenfalls auf ganz neue Weise.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Для расширения деятельности Российско-германский институт может заключать соглашения с профессиональными организациями юридической практики.Zur möglichst effektiven Ausübung seiner Tätigkeit kann das Deutsch-Russische Juristische Institut Vereinbarungen mit Organisationen der juristischen Berufspraxis schließen.http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
Работать не пожелал, институт медицинский бросил, пьянствовал.Arbeiten wollte er nicht, das Medizinstudium hat er an den Nagel gehängt, hat bloß noch getrunken.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Кричать она начала позже, когда носилки поставили в машину и повезли её в институт Склифосовского.Erst als die Trage in den Krankenwagen geschoben wurde und sie in die Unfallklinik fuhren, begann sie zu schreien.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Российско-Германский юридический институт проводит в октябре 2006 г. однонедельный интенсивный курс сравнительно-правового характера, посвященный немецкому и российскому корпоративному праву.Das Deutsch-Russische Juristische Institut i.Gr. veranstaltet im Oktober 2006 einen einwöchigen rechtsvergleichenden Kompaktkurs zum deutschen und russischen Kapitalgesellschaftsrecht.http://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011
И главное, самое главное: что же теперь с Шуриком, с его поступлением в институт?Und vor allem, das Wichtigste: Was sollte nun aus Schurik werden, aus seinem Studium?Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Этот семейно-правовой институт не является браком, однако существуют сферы, в которых брак и зарегистрированный союз в правовом смысле рассматриваются одинаково.Dieses neue familienrechtliche Institut ist keine Ehe, aber es gibt mittlerweile viele Bereiche, in denen Ehe und eingetragene Lebenspartnerschaft gleiche Rechte genießen.© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Но усилия европейских культурных институтов постепенно изменили ситуацию к лучшему.Dank der langjährigen Bemühungen der europäischen Kulturinstitute in Moskau hat sich die Situation erheblich gebessert.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Прогнозы различных маркетинговых институтов расходятся только в размерах спада.Die Prognosen der Marktforschungsinstitute unterscheiden sich lediglich im Ausmaß der Talfahrt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Мы можем рассматривать эти уже сложившиеся институты лишь с точки зрения их преобразования в разумные и во всех отношениях целесообразные организмы.Das Überlegen kann sich nicht anders mit ihnen beschäftigen, als daß es sie immerfort aus gegebenen zu vernunftgemäßen und in jeder Hinsicht zweckmäßigen Organismen umgestalten will.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Начиная с эпохи Ренессанса до середины XIX столетия люди, возводившие здание культуры, ждали прогресса в духовной сфере от достижений в совершенствовании общественных и государственных институтов.Von der Renaissance bis in die Mitte des neunzehnten Jahrhunderts dürfen die Menschen, die an dem Werke der Kultur arbeiten, den Fortschritt des Geistigen von den Errungenschaften auf dem Gebiete der Einrichtungen erwarten.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
В каждом из четырех «и», названных президентом Медведевым, - институты, инновации, инвестиции и инфраструктура -России нужно активное участие ее граждан.Für jedes der vier „I" von Präsident Medwedew - Institutionen, Innovation, Investitionen und Infrastruktur - braucht Russland das aktive Engagement seiner Menschen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Предусмотрено также проведение Российско-немецким юридическим институтом других мероприятий для немецко- и русскоговорящих юристов.Daneben will das Deutsch-Russische Juristische Institut weitere Veranstaltungen für deutsch- und russischsprachige Juristen anbieten.http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
вечерний институт
Abendhochschule
строительный институт
Bauhochschule
земельный кредитный институт
Bodenkreditanstalt
институт переводчиков
Dolmetscherinstitut
научно-исследовательский институт по испытанию грунтов
Erdbauversuchsanstalt
институт повышения квалификации учителей
Ferienuniversität
научно-исследовательский институт
Forschungsinstitut
институт иностранных языков
Fremdspracheninstitut
институт Гэллапа
Gallupinstitut
правовой институт, регулирующий деятельность предприятий общественного питания
Gaststättenbetriebsrecht
центральный институт прогнозов
Hauptwetterdienststelle
центральный институт прогнозов
Hauptwetterwarte
институт торговли
HH
институт международного права
IDI
Международный патентный институт
IIB
Word forms
институт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | институт | институты |
Родительный | института | институтов |
Дательный | институту | институтам |
Винительный | институт | институты |
Творительный | институтом | институтами |
Предложный | институте | институтах |