without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Уже давно Валерия Адамовна собиралась передать в иностранный отдел книги на шведском языке, принадлежавшие отцу.Valerija Adamowna hatte schon lange vor, die Bücher in schwedischer Sprache, die ihrem Vater gehört hatten, in die Fremdsprachenabteilung der Bibliothek zu bringen.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Главный иностранный советник императорского правительства, а заодно главный враг российских интересов.Der oberste ausländische Berater der kaiserlichen Regierung, zugleich der Hauptfeind der russischen Interessen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Центральную роль в принятии решения о том, какой иностранный язык будет изучаться, играют родители.Eine zentrale Rolle für die Entscheidung, welche Fremdsprache in Zukunft gelernt wird, spielen die Eltern.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Иностранный партнер не может быть выдворен из страны.Der/die ausländische Partner/-in darf nicht ausgewiesen worden sein.© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Иностранный гражданин, не поселившийся внутри страны, может быть принят в гражданство при наличии прочих предпосылок, указанных в статьях 8 и 9, если имеются связи с Германией, оправдывающие прием в гражданство.Ein Ausländer, der sich nicht im Inland niedergelassen hat, kann unter den sonstigen Voraussetzungen der §§ 8 und 9 eingebürgert werden, wenn Bindungen an Deutschland bestehen, die eine Einbürgerung rechtfertigen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
В прочих случаях иностранные граждане пользуются охраной авторских прав в соответствии с положениями международных договоров.Im übrigen genießen ausländische Staatsangehörige den urheberrechtlichen Schutz nach Inhalt der Staatsverträge.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Некоторые регионы устраивают настоящие соревнования за иностранных инвесторов.Die einzelnen Gebiete liefern sich einen regelrechten Wettbewerb um Investoren aus dem Ausland.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Главной темой встречи стала вступающая в силу 15 февраля 2011 года новая редакция Федерального закона «О миграционном учете иностранных граждан в РФ».Ab 15. Februar 2011 tritt die neue Fassung des Föderalen Gesetzes "über die Migrationserfassung ausländischer Bürger in der RF" in Kraft.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Условия работы для иностранных инвесторов в Москве улучшились, но особенности российского рынка все же следует учитывать.Das Umfeld für ausländische Investoren in Moskau hat sich verbessert, dennoch sollten die Besonderheiten des russischen Marktes beachtet werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Напоминаем Вам также, что 1 мая 2009 года истекает срок, в течение которого компания-работодатель, желающая привлечь в 2010-м году иностранного работника, обязана сообщить свою потребность в иностранной рабочей силе в соответствующие органы власти.Des weiteren möchten wir nochmals daran erinnern, dass die Frist zur Beantragung ausländischer Mitarbeiter für das Jahr 2010 am 1. Mai 2009 abläuft.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Он был подготовлен к тому, что его занятия анализом, а с ними и наше общение закончатся, как только в Вену прибудут иностранные ученики и пациенты, и так оно действительно вскоре и произошло.Er war darauf vorbereitet worden, daß seine Analyse und damit unser Verkehr ein Ende finden werden, sobald wieder fremde Schüler und Patienten nach Wien kämen, und so geschah es auch wirklich bald hernach.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Это должно иметь позитивный эффект для тех компаний, которые привлекают иностранных специалистов для долгосрочных монтажных работ в России.Das dürfte positive Folgen für die Unternehmen haben, die langfristige Montagearbeiten in Russland abwickeln.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
При подаче заявления на разрешение на проживание в Отделе виз и регистраций иностранных граждан, самим Отделом заказывается одновременно разрешение на работу в Агентстве по труду.Bei Beantragung der Aufenthaltserlaubnis wird die Zustimmung der Agentur für Arbeit zur Arbeitserlaubnis intern durch die Ausländerbehörde eingeholt.© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Наименование и адрес иностранного налогового органаName und Anschrift der ausländischen Steuerbehörde© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/11/2011
Сейчас Якутию посещают всего около 300 иностранных туристов в год. В основном это немцы, участники круизов по Лене.Bis jetzt fahren allerdings nur ca. 300 ausländische Touristen pro Jahr, überwiegend Deutsche, im Sommer auf der Lena.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
иностранный орден
ausländischer Orden
иностранный вексель
ausländischer Wechsel
иностранный капитал
ausländisches Kapital
иностранный продукт
ausländisches Produkt
иностранный отдел
Auslandsamt
иностранный банк
Auslandsbank
иностранный порт
Auslandshafen
иностранный капитал
Auslandskapital
иностранный клиент
Auslandskäufer
иностранный кредит
Auslandskredit
иностранный заем
Auslandsleihe
иностранный приоритет
Auslandspriorität
иностранный туризм
Auslandsreiseverkehr
иностранный долг
Auslandsschuld
иностранный должник
Auslandsschuldner
Word forms
иностранный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | иностранный | иностранен |
Жен. род | иностранная | иностранна |
Ср. род | иностранное | иностранно |
Мн. ч. | иностранные | иностранны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |