without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
доползти
kriechen (непр.) vi (s) bis; sich schleppen bis (с трудом)
Examples from texts
Заботясь только о том, чтобы поскорей доползти, он не замечал, что никакие слова, никакие возгласы родных ему уже не мешают.Immerfort nur auf rasches Kriechen bedacht, achtete er kaum da auf, daß kein Wort, kein Ausruf seiner Familie ihn störte.Кафка, Франц / ПревращениеKafka, Franz / Die VerwandlungDie VerwandlungKafka, FranzПревращениеКафка, Франц© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Думая об этом, он смотрел на неподвижное тело капитана "Бритвы Оккама" – тот успел доползти до дверей, оставив за собой кровавый след.Er blickte auf den Kommandanten der Occam Razor hinab und sah, dass der Mann bis zur Tür hatte kriechen können, seit er vom Thron gestoßen worden war, und dabei eine Schneckenspur aus Blut und Plasma nachgezogen hatte.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Туман поднимался все выше, пока не дополз до подбородка.Der Nebel stieg höher und höher, reichte Martin schließlich bis zum Kinn.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Таким образом чудовище доползло до ее ног, и Саламбо узнала старика Гискона.So schleppte sich die Gestalt bis vor Salambos Füße. Jetzt erkannte sie den alten Gisgo.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
доползти
Verbkríechen bis; sich schléppen bis
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
доползти
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | доползти |
Будущее время | |
---|---|
я доползу | мы доползём |
ты доползёшь | вы доползёте |
он, она, оно доползёт | они доползут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дополз | мы, вы, они доползли |
я, ты, она доползла | |
оно доползло |
Причастие прош. вр. | доползший |
Деепричастие прош. вр. | доползши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | доползи | доползите |
Побудительное накл. | доползёмте |
Инфинитив | доползать |
Настоящее | |
---|---|
я доползаю | мы доползаем |
ты доползаешь | вы доползаете |
он, она, оно доползает | они доползают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он доползал | мы, вы, они доползали |
я, ты, она доползала | |
оно доползало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | доползающий | доползавший |
Деепричастие | доползая | (не) доползав, *доползавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | доползай | доползайте |