about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

всплыть

  1. aufschwimmen (непр.) vi (s); auftauchen vi (s) (вынырнуть)

  2. (обнаружиться) auftauchen vi (s), zum Vorschein kommen (непр.) vi (s); bekanntwerden (непр.) vi (s)

Examples from texts

Неглубоко... Можно всплыть.
„Nicht zu tief unten.. . hinausschwimmen.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Другие названия быстро всплывают.
Sie kommen rasch.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
При этом всплывали странные черточки, своеобразные причуды, которые он сам с удивлением и неудовольствием подмечал в себе.
Seltsame Einzelheiten traten dabei zutage, eigenartige Bedürfnisse, die er selbst mit Erstaunen und Widerwillen an sich wahrnahm.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
То же самое относится к непосредственно всплывающим мелодиям, которые определенным образом обусловлены кругом мыслей человека, занимающих его, хотя он этого и не замечает.
Ebenso erweisen sich Melodien, die einem unvermittelt einfallen, als bedingt durch und zugehörig zu einem Gedankenzug, der ein Recht hat, einen zu beschäftigen, ohne daß man um diese Aktivität weiß.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Помимо ее воли в сознании начали всплывать слова шабеуруда, и она принялась тихо напевать.
Fast ohne es zu wollen schwebten die Wortes des Shabsurud in ihrem Geist empor, und sie sang sie leise in die wilde und stürmische Nacht hinaus.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Движение, созданное Вагнером, переходит даже в область познания: целые соответствующие науки медленно всплывают из вековой схоластики.
Die Bewegung, die Wagner schuf, greift selbst in das Gebiet der Erkenntnis über: ganze zugehörige Wissenschaften tauchen langsam aus jahrhundertealter Scholastik empor.
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Чтобы открыть всплывающее меню для соответствующего режима, сдвиньте джойстик в сторону » на файле.
Drücken Sie den Hebel über einer Datei in Richtung », um ein Popup-Menü im jeweiligen Modus einzublenden.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
По обеим сторонам всплывали бледные лица, испытующие глаза.
Zu beiden Seiten tauchten Gesichter und forschende Augen auf.
Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von Lissabon
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский

Add to my dictionary

всплыть1/2
Verbáufschwimmen; áuftauchen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

поднимать на поверхность заставлять всплыть
heraufschwemmen
всплывать на поверхность
aufbrechen
внутренняя вибрация с всплывающим вибратором
Pervibration
всплывающее окно
Pop-up-Fenster

Word forms

всплыть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитиввсплыть
Будущее время
я всплывумы всплывём
ты всплывёшьвы всплывёте
он, она, оно всплывётони всплывут
Прошедшее время
я, ты, он всплылмы, вы, они всплыли
я, ты, она всплыла
оно всплыло
Причастие прош. вр.всплывший
Деепричастие прош. вр.всплыв, *всплывши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.всплывивсплывите
Побудительное накл.всплывёмте
Инфинитиввсплывать
Настоящее
я всплываюмы всплываем
ты всплываешьвы всплываете
он, она, оно всплываетони всплывают
Прошедшее время
я, ты, он всплывалмы, вы, они всплывали
я, ты, она всплывала
оно всплывало
Наст. времяПрош. время
Причастиевсплывающийвсплывавший
Деепричастиевсплывая (не) всплывав, *всплывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.всплывайвсплывайте